Jean-Louis Aubert — Puisses-tu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Puisses-tu" van Jean-Louis Aubert.

Songteksten

Tu connaîtras des chagrins sans raison, tu croiseras aussi la trahison
Tu entendras leur parole à foison et parfois même jusqu'à la déraison
Et tu verras la bassesse, l’impudeur, tu connaîtras aussi l’agression
Et tu verras des micros tendus, vers des femmes et des enfants nus
Puisses-tu vivre, continuer, puisses-tu aimer, continuer
Puisses-tu puiser un peu d’eau dans le puits de tes nuits
Puisses-tu sourire et même rire quand le pire est à venir
Puisses-tu aimer sans sourciller, simplement continuer
Tu connaîtras les chagrins à foison
Et les douleurs que tout l’monde partage
Tu entendras des demandes et des pleurs
Et parfois, ça frisera la déraison
Et tu verras tous ces mondes inconnus que tu s’ras sûr d’avoir déjà vu
Tu goûteras les fruits de la passion et le goût amer de la désillusion
Puisses-tu vivre, puisses-tu aimer, puisses-tu vivre, continuer
Puisses tu puiser dans le puits de tes nuits et rêver
Puisses-tu vivre, continuer sans sourciller et aimer
Qui tu es, qui tu es, qui tu es, qui tu es
Puisses-tu aimer, qui tu es

Songtekstvertaling

Je zult verdriet ervaren zonder reden, je zult ook verraad kruisen
Je zult hun woord genoeg horen en soms zelfs tot het punt van waanzin.
En je zult lafheid en onbeschaamdheid zien, je zult ook agressie kennen.
En je ziet strakke microfoons voor naakte vrouwen en kinderen
Moge je leven, doorgaan, mag je liefhebben, doorgaan
Kun je wat water uit de bron van je nachten halen?
Moge je lachen en zelfs lachen als het ergste komt
Moge je liefhebben zonder wenkbrauw, ga gewoon door
Je zult de zorgen genoeg kennen.
En de pijn die iedereen deelt
Je zult eisen en kreten horen.
En soms zal het toevoegen aan de waanzin
En je zult al die onbekende werelden zien die je zeker eerder hebt gezien.
U zult de vruchten van de hartstocht proeven en de bittere smaak van desillusie.
Moge je leven, mag je liefhebben, mag je leven, doorgaan
Moge je aanboren in de bron van je nachten en dromen
Moge je leven, doorgaan zonder wenkbrauwen en liefde
Wie je bent, wie je bent, wie je bent, wie je bent.
Moge je liefhebben, wie je bent