Jean-Louis Aubert — Les Plages songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les Plages" van Jean-Louis Aubert.
Songteksten
Paroles de la chanson Les Plages:
Sur toutes les plages du monde
Sur toutes les plages y a des mômes
Qui font signes aux bateaux
Sur toutes le plages de tous les coins
Y a des mômes qui tendent la main
Aux navires de pas-sage
Et si pour toi, là bas c’est l' paradis
Dis-toi qu’dans leur p’tite tête l’paradis
C’est ici hum! c’est ici
Sur toutes les plages de toutes les mers
Sur toutes les plages y a des mômes
Qui tournent le dos à leur mère
Sur toutes les plages, tous les pontons
Sur toutes les plages y a des p’tits garçons
Qui fixent l’horizon l’horizon
Et si pour toi, là bas c’est l’paradis
Dis-toi qu’dans leur p’tite tête l’paradis
C’est ici oui! c’est ici
Qui veut les prendre à bord
Pourquoi pas eux d’abord!
Ils sauront être forts
Et dans leur cœur pas de remords
Non, aucun remords
Et par un beau matin
Y’en a un plus malin
Ou y’en a un plus fou
Ou peut-être un plus beau
Qui prendra le bateau
Pour le je-ne-sais-où
Pour le soleil ou pour les sous
Dans tous les ports du monde
Dans tous les ports y a des vieux qui débarquent
Et qui vont sur les plages s’asseoir près des vieilles barques
Et si pour eux, la vie c'était pas l' paradis
Dis -toi que dans leur vieille tête l’paradis maintenant
C’est ici c’est ici
Sur toutes les plages y a des vieux
Qui regardent les mômes
Tendre la main aux bateaux
Songtekstvertaling
Tekst van het lied Les Plages:
Op alle stranden van de wereld
Op alle stranden zijn er kinderen
Die wenken naar Boten
Op alle stranden van alle hoeken
Er zijn kinderen die contact zoeken.
Aan voorbijgangers
En als er voor jou een paradijs is
Vertel jezelf dat in hun kleine hoofd hemel
Het is hier zoem! het is hier.
Op alle stranden van alle zeeën
Op alle stranden zijn er kinderen
Die hun moeder de rug toekeren
Op alle stranden, alle pontons
Op alle stranden zijn er kleine jongens
Die de horizon heeft ingesteld
En als er voor jou een paradijs is
Vertel jezelf dat in hun kleine hoofd hemel
Het is hier Ja! het is hier.
Wie wil ze aan boord nemen?
Waarom zij niet eerst!
Ze zullen weten hoe ze sterk moeten zijn.
En in hun harten geen wroeging
Nee, geen spijt.
En op een mooie ochtend
Er is een slimmere.
Of is er een gekker
Of misschien een mooiere.
Wie neemt de boot?
Voor de Ik-weet-niet-waar
Voor de zon of voor
In alle havens van de wereld
In alle havens landen oude mensen
En die op het strand zitten in de buurt van de oude boten
En als voor hen het leven niet het paradijs was
Vertel jezelf dat in hun oude hoofd hemel nu
Hier is het.
Op alle stranden zijn er oude
Die op de kinderen passen.
Reik naar Boten