Jean Leloup — Les bateaux songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les bateaux" van Jean Leloup.

Songteksten

Allo allo Oui oui c’est moi Oui oui c’est moi comment ça va oui oui je sais ça
fait longtemps là…
Oui oui… Non, je suis dans le coin, je suis revenu, je pensais à toi
Oh non juste prendre des nouvelles… Puis ta fille? … Hein? T’en as deux? Ah ben!
Pis y sont rendus à quel âge? Han? Ta fille est rendue à l’université?
A réussit-tu ben?
Non non ça a pas marché à Tahiti…
Hein? T’es pas au courant? On s’est fait pogné… Oui, oui… Deux ans.
Ben deux ans moins un jour…
En tout cas… Ça te tente-tu de prendre un café… un thé?
… Tu te rappelles-tu de notre toune?
Ah ben là, là… Non, non… Regarde là… Pleure pas pleure pas
Là je le sais que tu vas pleurer… non pleure pas non non
Regarde… C’est pas grave là… On s’est pété la gueule…
Regarde… Ça aurait fini par mal finir, t’as ben fait… Regarde… Je t’en veux pas,
t’as ben fait de t’en aller…
Regarde… Ça aurait été ben cool que tu donnes des nouvelles, mais bon… On laisse faire.
Regarde… On pouvait pas… C'était trop difficile, trop dangereux.
Arrête de chialer, chiale pas… pis le café?
Le voilier est sur le quai; l’océan est sous le vent; nous ne sommes pas partis
Mais nous sommes encore en vie c’est toujours ça de pris
Il est loin le temps où nous rêvions ensemble
Il est loin le temps tellement loin il me semble
La pluie tombe sur le plexi de la cabine en ruine il est bientôt minuit
Le voilier est sur le quai; l’océan est sous le vent; nous ne sommes pas partis
Le voilier est sur le quai; l’océan est sous le vent; nous ne sommes pas partis
Mais nous sommes encore en vie c’est toujours ça de pris c’est toujours ça de pris
Ne regarde pas trop les bateaux
Qui voguent sous la lune étrangement beaux
Ce sont tes rêves tombés à l’eau
Qui continuent de courir sans capitaine ni matelots
Ne regarde pas trop les oiseaux
Qui brillent sous la lune étrangement haut
Ce sont peut-être tes idéaux
Ne regarde pas trop les oiseaux
Ne regarde pas trop les bateaux
Qui brillent sous la lune étrangement haut
Ce sont tes rêves tombés à l’eau
Qui continuent de courir sans capitaine ni matelots
Ne regarde pas trop les oiseaux
Qui sont en retard sur le troupeau
Et qui d’un élan s'élancent vers l’hiver
Ne contemple pas trop les oiseaux solitaires

Songtekstvertaling

Allo allo ja ja ik ben het ja ja ik ben het Ik ben het gaat het ja ik weet het
lang geleden.…
Ja Ja ... Nee, Ik ben in de buurt, Ik kwam terug, Ik dacht aan jou.
Neem het nieuws maar op ... En je dochter? ... Huh? Heb je er twee? Ah ben!
Op welke leeftijd? Han? Je dochter ging naar de universiteit?
Ben je geslaagd?
Nee, Het werkte niet in Tahiti.…
Huh? Weet je dat niet? We zijn geslagen... Ja, Ja... twee jaar.
Ben twee jaar minder per dag…
Toch ... probeer je koffie te halen?.. thee?
... Herinner je je onze toune?
Ah Nou, daar, daar ... nee, nee ... kijk daar ... niet huilen. niet huilen.
Nu Weet ik dat je gaat huilen ... Nee nee nee nee
Kijken ... het is oké hier... we lieten een scheet.…
Kijken ... het zou slecht aflopen, je deed het goed ... Kijken ... Ik neem het je niet kwalijk.,
je hebt er goed aan gedaan om te vertrekken.…
Kijken ... het zou leuk geweest zijn als je het ons verteld had, maar hey ... laten we het doen.
Kijken ... dat konden we niet ... het was te moeilijk, te gevaarlijk.
Stop met huilen, niet huilen ... zelfs koffie?
De zeilboot is op het dok; de oceaan is onder de wind; we zijn niet weg
Maar we leven nog. dat is altijd het geval.
Het is ver de tijd dat we samen droomden
Het is ver weg tijd tot nu toe lijkt het me
Regen valt op de verbrokkelde hut plexi het is bijna middernacht
De zeilboot is op het dok; de oceaan is onder de wind; we zijn niet weg
De zeilboot is op het dok; de oceaan is onder de wind; we zijn niet weg
Maar we leven nog steeds.
Kijk niet te veel naar de boten.
Die onder de maan zeilen vreemd mooi
Dit zijn je dromen die uitkomen
Die blijven rennen zonder kapitein of matrozen.
Kijk niet te veel naar de vogels.
Die schitteren onder de maan vreemd hoog
Misschien zijn dit je idealen.
Kijk niet te veel naar de vogels.
Kijk niet te veel naar de boten.
Die schitteren onder de maan vreemd hoog
Dit zijn je dromen die uitkomen
Die blijven rennen zonder kapitein of matrozen.
Kijk niet te veel naar de vogels.
Die te laat in de kudde zijn.
En die met spoed de winter in gaan
Denk niet te veel eenzame vogels na.