Jean Leloup — La plus belle fille de la prison songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La plus belle fille de la prison" van Jean Leloup.

Songteksten

Un bandit pleurait un soir
Sa copine dans le noir
Nous nous sommes tenus côte à côte
Contre les vents et marées
Est-il tellement trop tard?
Il y a eu de la bagarre
J’aimerais tant, le temps passe
Que quelque chose s’efface
J’aurais tant voulu faire mieux
J’aimais tellement tes beaux yeux
On est roi ou bien vaurien
Et si on veut tenter le destin
On se bat comme des chiens
Et parfois ça ne finit pas très bien
�? quoi bon me sert, dit-elle
De jouer aux hirondelles?
Je n’ai que fini le con
La plus belle fille de la prison
Mets-toi donc un peu de plomb
Dans cette cervelle d’oison
Je ne serai jamais plus non
La plus belle fille de la prison
Valait-il mieux devenir
Un de ces avares en bois
Qui n’aurait su que te dire
Je ne donne ni ne crois
Et si j’ai frappé l'écueil
C’est que le diable d’orgueil
M’as fait me mettre le doigt dans l'�?il
Jusqu'à ce que ton amour tombe en deuil
De mon c�?ur comme une feuille d’automne
Est-ce que ça nous étonne?
On est roi ou bien vaurien
Et si on veut tenter le destin
On se bat comme des chiens
Et parfois ça ne finit pas très bien
Les cloches sonnent au village
De la belle fille le mariage
Tandis que le bandit pleure
Ses illusions qui se meurent
�? quoi bon voler des banques
Et faire exploser des tanks
Si on peut tranquillement
Faire sa vie honnêtement?
Je ne serai jamais plus non
La plus belle fille de la prison
Maintenant le bandit pêche
�? la mouche, et n’empêche
Qu’il a compris la leçon
Mets la truite à l’hameçon
Pas le caissier au canon
Ni le douanier au carton
Tu n’auras jamais plus, non
La plus belle fille de la prison
La plus belle fille de la prison
La plus belle fille de la prison

Songtekstvertaling

Een bandiet huilde op een nacht
Zijn vriendin in het donker
We stonden zij aan zij
Tegen wind en getijden
Is het te laat?
Er was een gevecht.
Ik wens zo veel, de tijd gaat voorbij
Dat er iets verdwijnt
Ik wou dat ik het beter had gedaan.
Ik hield zoveel van je mooie ogen.
We zijn koning of schurk.
En als we het lot willen tarten
We vechten als honden.
En soms loopt het niet goed af.
�? wat heb ik eraan, zegt ze.
Zwaluwen spelen?
Ik heb net die klootzak afgemaakt.
Het mooiste meisje in de gevangenis
Zet wat lood op.
In dit ganzenbrein
Ik zal nooit meer bestaan.
Het mooiste meisje in de gevangenis
Was het beter om te worden
Een van deze houten stingrays
Wie had geweten wat te zeggen?
Ik geef niet of geloof
Wat als ik de val raak?
Is dat de duivel van trots?
Moest ik m ' n vinger in de zak steken?het
Tot je liefde in de rouw valt
Mijn hart?ur als herfstblad
Verbaast ons dat?
We zijn koning of schurk.
En als we het lot willen tarten
We vechten als honden.
En soms loopt het niet goed af.
De klokken luiden in het dorp
Bruiloft van een mooi meisje
Terwijl de bandiet huilt
Zijn stervende illusies
�? wat heb je eraan om van banken te stelen?
En tanks opblazen.
Als we rustig kunnen
Is zijn leven eerlijk?
Ik zal nooit meer bestaan.
Het mooiste meisje in de gevangenis
Nu de Bandit vissen
�? vliegen, en niet voorkomen
Dat hij de les begreep
Leg de forel aan de haak.
Niet de kassier bij het kanon.
Noch de douanebeambte van de doos
Je krijgt nooit meer, hè?
Het mooiste meisje in de gevangenis
Het mooiste meisje in de gevangenis
Het mooiste meisje in de gevangenis