Jean-Jacques Goldman — Tu m'as dit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tu m'as dit" van Jean-Jacques Goldman.
Songteksten
Je t'ai dit que pour toi, je ferais n'importe quoi,
Que j'irais même jusqu'à travailler, (ne ris pas!)
Que je te couvrirais de parfums, de bijoux.
Tu t'es fichue de moi et tu m'as dit : "Je m'en fous.".
J'ai insisté, tu sais pas, tu peux pas savoir.
Pour toi je ferais des folies, je serais fou.
Je t'écrirais des poèmes ou bien mes mémoires.
Tu m'as serré plus fort et tu m'as dit : "Je m'en fous.".
Tu m'as dit : "Emmène-moi dîner,
Dis-moi que je suis belle,
Embrasse-moi dans l'escalier,
Parle-moi tout bas à l'oreille.
Demain on se lève pas,
Viens. On va au cinéma
Voir un film américain,
D'amour qui se finit bien.
Ensuite, à la maison,
Sers-moi quatre ou cinq verres.
T'es mignon quand t'es rond.
Baisse-un peu la lumière."
Et si on se tirait ce soir à Saint-Tropez ?
Pour le week-end, chiche et on revient lundi ?
Je sais, j'ai pas un rond mais ça peut se trouver.
J'ai un copain qui peut me prêter sa Ferrari
A moins que tu préfères qu'on aille à New-York ?
Tu sais c'est pas si loin, quelques heures et c'est tout.
Y a justement ce soir un super concert de rock.
Tu m'as serré plus fort et tu m'as dit : "Je m'en fous.".
Tu m'as dit : "Emmène-moi dîner,
Dis-moi que je suis belle,
Embrasse-moi dans l'escalier,
Parle-moi tout bas à l'oreille.
Demain on se lève pas,
Viens. On va au cinéma
Voir un film américain,
D'amour qui se finit bien.
Ensuite, à la maison,
Sers-moi quatre ou cinq verres.
T'es mignon quand t'es rond.
Baisse-un peu la lumière."
Et si je te faisais un enfant ou bien deux ?
Ou trois ou quatre ou pourquoi pas en une fois c'est mieux ?
Un blanc, un noir, un jaune, un rouge, un vert, un roux.
On les mettrait dans le grand lit à côté de nous.
J'ai envie de prendre plein de photos de toi,
D'en mettre sur les murs, par terre et sur le toit.
Si j'allais à cheval à tous tes rendez-vous ?
Tu m'as serré plus fort et tu m'as dit...
Tu m'as dit : "Emmène-moi dîner,
Dis-moi que je suis belle,
Embrasse-moi dans l'escalier,
Parle-moi tout bas à l'oreille.
Demain on se lève pas,
Viens. On va au cinéma
Voir un film américain,
D'amour qui se finit bien.
Ensuite, à la maison,
Sers-moi quatre ou cinq verres.
T'es mignon quand t'es rond.
Baisse-un peu la lumière."
Songtekstvertaling
Ik zei je dat ik alles voor je zou doen, dat ik zelfs naar mijn werk zou gaan, (lach niet! Dat ik je zou bedekken met parfums, juwelen.
Je gaf geen moer om me, en je zei, " het kan me niet schelen.".
Ik stond erop, je weet het niet, je weet het niet.
Voor jou zou ik gek zijn.
Ik zou gedichten of memoires voor je schrijven.
Je kneep harder en zei: 'het kan me niet schelen.".
Je zei, " Neem me mee uit eten, vertel me dat ik mooi ben, kus me op de trap, praat met me laag in het oor.
We staan morgen niet op. kom op. We gaan naar de film om een Amerikaanse film te zien, liefde die goed eindigt.
Dan, thuis, serveer me vier of vijf glazen.
Je bent schattig als je er bent.
Een beetje licht."Waarom gaan we niet naar Saint-Tropez vanavond ?
Voor het weekend, chiche en we komen maandag terug ?
Ik weet het, Ik heb geen ronde, maar het is te vinden.
Ik heb een vriend die me zijn Ferrari kan lenen tenzij je liever hebt dat we naar New York gaan ?
Je weet dat het niet zo ver is, een paar uur en dat is het.
Er is een geweldig rockconcert vanavond.
Je kneep harder en zei: 'het kan me niet schelen.".
Je zei, " Neem me mee uit eten, vertel me dat ik mooi ben, kus me op de trap, praat met me laag in het oor.
We staan morgen niet op. kom op. We gaan naar de film om een Amerikaanse film te zien, liefde die goed eindigt.
Dan, thuis, serveer me vier of vijf glazen.
Je bent schattig als je er bent.
Een beetje licht."Wat als ik een paar kinderen voor je maak ?
Of drie of vier of waarom niet meteen ?
Eén wit, één zwart, één geel, één rood, één groen, één rood.
We legden ze in het grote bed naast ons.
Ik wil veel foto ' s van je maken, ze op de muren, op de vloer en op het dak zetten.
Waarom ga ik niet Paardrijden naar al je afspraakjes ?
Je kneep harder en je vertelde het me...
Je zei, " Neem me mee uit eten, vertel me dat ik mooi ben, kus me op de trap, praat met me laag in het oor.
We staan morgen niet op. kom op. We gaan naar de film om een Amerikaanse film te zien, liefde die goed eindigt.
Dan, thuis, serveer me vier of vijf glazen.
Je bent schattig als je er bent.
Een beetje licht."