Jean-Jacques Goldman — Fais des bébés songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fais des bébés" van Jean-Jacques Goldman.
Songteksten
Acide, amer
Sans point de repère
Cassé, K.O., bout du rouleau, sans plus rien qui adhère
Le monde entier t’a déçu
Tu hais l’humanité toute entière
Et bien entendu plus d’eau chaude au moment de prendre ton bain
Et tu sais pas, et tu te mens
Les rêves à plat, bête et méchant, et tu coules en ramant
Plus d’essence et encore pas mal de kilomètres à faire
Et des tas de feux rouges qui t’bouffent le temps, évidemment
Reste un moyen facile qui peut rapporter gros
S’il te reste un peu de sang, les os et la peau
Bien mieux qu’un safari, aventure garantie
Si ton présent plus qu’imparfait hurle au secours
C’est une affaire à deux, à saisir nuit et jour
Ne s’use pas si l’on s’en ressert, ça c’est sûr
Quand t’as froid, ça fait monter la température
Jouer c’est pas tricher, surtout dans le désordre
Et plus tu joues, plus tu touches, t’as même le droit de mordre
C’est comme j’te dis, baby
Fais des bébés, fais des bébés
Si tu sais plus c’que tu fous là, ni à quoi tu sers
Eux le sauront pour toi, redeviens mammifère
Pas compliqué: fais des bébés
En éprouvette, inséminé
Qu’importe le flacon pourvu qu’t’aies l’ivresse ou le pied
Du passé, table rase, la voilà ta nouvelle base
Histoire d’expérimenté les parts de l’acquis et de l’inné
Bonne chance !
Ils t’trouveront beau, intelligent
Grand et costaud, intéressant au moins jusqu'à huit ans
Problème existentiel, la bouillie coule-t-elle ou pas?
L’ennemi: les grumeaux, ou bien trop chaud ou trop froid
C’est gratuit, des fois même t’en as cinq pour le prix d’un
Ça plaît aux filles et ça fait marrer les copains
Permanent cinéma, cent fois mieux qu’FR3
Ok, ça fait du bruit, ça sent pas toujours bon
Mais entre nous, c’est elle qui s’occupent des biberons
Ça te ferais moins dormir que les amphétamines
Ça résoudra tes problèmes, tes doutes et tes spleens
Si long, long, long
Comme un jour sans toi
Ou un jour avec toi d’ailleurs
Ça dépend des fois
C’est comme j’te dis, chérie
Fais des bébés, fais des bébés
Si tu sais plus c’que tu fous là, ni à quoi tu sers
Eux le sauront pour toi, redeviens mammifère
Pas compliqué: fais des bébés
Fais des bébés, fais des bébés
Ça fera p’têtre des cadavres pour leurs saletés de bombes
Mais aussi des cerveaux pour ne pas qu’elles tombent
A, B, C, D: fais des bébés
Fais des bébés, fais des bébés
Tu leur diras jamais qu’y’a des guerres qui sont saintes
Que la raison d'État efface les cris, les plaintes
C’est pas sorcier: fais des bébés
Songtekstvertaling
Zuur, bitter
Geen benchmark
Gebroken, K. O., einde van de rol, met niets kleven
De hele wereld heeft je teleurgesteld.
Je haat de hele mensheid.
En natuurlijk meer warm water bij het nemen van uw bad
En je weet het niet, en je liegt tegen jezelf
Dromen plat, beest en kwaad, en je zinkt door te roeien
Meer benzine en nog veel kilometers te doen
En veel rode lichten die je tijd opeten, natuurlijk.
Het blijft een makkelijke manier die veel kan opleveren.
Als er nog wat bloed over is, botten en huid
Veel beter dan een safari, avontuur gegarandeerd
Als je heden meer dan onvolmaakt schreeuwt om hulp
Het is een zaak voor twee, om dag en nacht te grijpen.
Verslijt niet als je eraan trekt, dat is zeker.
Als je het koud hebt, stijgt de temperatuur.
Spelen is niet vals spelen, zeker niet in de rotzooi.
En hoe meer je speelt, hoe meer je aanraakt, je hebt zelfs het recht om te bijten.
Het is zoals ik zei, schatje.
Maak baby 's, maak baby' s
Als je niet weet wat je hier doet, of waar je voor bent.
Ze zullen het voor je weten, word weer een zoogdier.
Niet ingewikkeld: maak baby ' s
In proefstaven geïnsemineerd
Het maakt niet uit de fles zolang je de drank of de voet hebt.
Uit het verleden, schone lei, hier is je nieuwe basis
Geschiedenis van ervaren de aandelen van het verworven en het aangeboren
Succes .
Ze zullen je knap en slim vinden.
Groot en Hardy, interessant minstens tot acht jaar
Existentieel probleem, stroomt de pap of niet?
De vijand: klontjes, te heet of te koud
Het is gratis, Soms heb je er zelfs vijf voor de prijs van één.
Meisjes houden ervan en het maakt vrienden aan het lachen
Permanente bioscoop, honderd keer beter dan FR3
Oké, het is luid, het ruikt niet altijd goed.
Maar tussen ons, zij is degene die voor de babyflessen zorgt.
Dan slaap je minder dan amfetaminen.
Het zal uw problemen, uw twijfels en uw milten oplossen
Tot ziens.
Als een dag zonder jou
Of een dag met jou.
Het hangt af van de tijd.
Zoals ik al zei, schat.
Maak baby 's, maak baby' s
Als je niet weet wat je hier doet, of waar je voor bent.
Ze zullen het voor je weten, word weer een zoogdier.
Niet ingewikkeld: maak baby ' s
Maak baby 's, maak baby' s
Het zal lijken slecht laten lijken voor hun vuile bommen.
Maar ook hersenen zodat ze niet vallen.
A, B, C, D: maak baby ' s
Maak baby 's, maak baby' s
Je zult ze nooit vertellen dat er heilige oorlogen zijn.
Dat de reden van de staat de kreten, klachten weghaalt
Het is geen heks: maak baby ' s.