Jean-Jacques Goldman — Et l'on n'y peut rien songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Et l'on n'y peut rien" van Jean-Jacques Goldman.
Songteksten
Comme un fil entre l’autre et l’un
Invisible, il pose ses liens
Dans les méandres des inconscients
Il se promène impunément
Et tout un peu tremble
Et le reste s'éteint
Juste dans nos ventres
Un nœud, une faim
Il fait roi l’esclave
Et peut damner les saints
L’honnête ou le sage
Et l’on n’y peut rien
Et l’on résiste on bâtit des murs
Des bonheurs, photos bien rangées
Terroriste, il fend les armures
En un instant tout est balayé
Tu rampes et tu guettes
Et tu mendies des mots
Tu lis ses poètes
Aimes ses tableaux
Et tu cherches à la croiser
T’as quinze ans soudain
Tout change de base
Et l’on n’y peut rien
Il s’invite quand on ne l’attend pas
Quand on y croit, il s’enfuit déjà
Frère qui un jour y goûta
Jamais plus tu ne guériras
Il nous laisse vide
Et plus mort que vivant
C’est lui qui décide
On ne fait que semblant
Lui, choisit ses tours
Et ses va et ses vient
Ainsi fait l’amour
Et l’on n’y peut rien
Songtekstvertaling
Als een draad tussen de ander en de een
Onzichtbaar, legt hij zijn banden
In de meanders van het onbewuste
Hij loopt ongestraft.
En alles trilt een beetje.
En de rest gaat naar buiten.
Recht in onze buik
Een knoop, een honger
Hij maakt de slaven koning.
En kan de heiligen vervloeken
De eerlijke of de wijze
En we kunnen er niets aan doen.
En we verzetten ons we bouwen muren
Vrolijke, nette foto ' s
Terrorist, hij splitst pantser
In een oogwenk wordt alles weggevaagd
Je kruipt en je kijkt
En je smeekt om woorden
Je leest zijn dichters.
Hou van zijn schilderijen.
En je probeert haar dwars te zitten.
Je bent opeens vijftien.
Alles verandert fundamenteel
En we kunnen er niets aan doen.
Hij nodigt zichzelf uit als we hem niet verwachten.
Als je het gelooft, loopt hij al weg.
Broer die het ooit geproefd heeft.
Je geneest nooit meer.
Het laat ons leeg
En meer dood dan levend.
Hij is het die beslist.
We doen maar alsof.
Hij kiest zijn trucs
En het heen en weer
Dus vrijt de liefde
En we kunnen er niets aan doen.