Jean-François Maurice — 28º à l'ombre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "28º à l'ombre" van Jean-François Maurice.
Songteksten
Lui :
Monaco,
28 degrés à l'ombre
C'est fou, c'est trop
On est tout seuls au monde
Tout est bleu, tout est beau.
Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut.
Je caresse tes jambes, mes mains brûlent ta peau.
Elle :
Ne dis rien,
Embrasse-moi quand tu voudras
Je suis bien,
L'amour est à côté de toi.
Lui :
On est bien
Monaco,
28 degrés à l'ombre
Tu ne dis plus un mot
J'éteins ma cigarette, il fait encore plus chaud
Tes lèvres ont le goût d'un fruit sauvage
Et voilà,
Comme une vague blonde
Tu m'emportes déjà.
Elle :
Ne dis rien,
L'amour est au-dessus de moi.
Songtekstvertaling
He: Monaco, 28 graden in de schaduw het is gek, het is ook dat we helemaal alleen in de wereld alles is blauw, alles is mooi.
Je sluit je ogen een beetje, de zon is zo hoog.
Ik streel je benen, Mijn handen verbranden je huid.
Zeg niets, kus me als je wilt Ik ben goed, liefde is naast je.
He: we zijn goed Monaco, 28 graden in de schaduw je zegt geen woord Ik steek mijn sigaret uit, het is nog warmer je lippen smaken als een wilde vrucht en zie, als een golf Blondje je neemt me al weg.
Zeg niets, liefde staat boven mij.