Jean-Francois Breau — L'autre coté songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'autre coté" van Jean-Francois Breau.

Songteksten

Elle peint l'ennui
Aux couleurs de la nuit
Partout sur le plancher
Des photos délavées
Moquant sa détresse
Elle parle encore
Du parfum de son corps
Au jardin de l'oubli
La solitude s'assoit
Au blanc de leur promesse

(Et) Mais toi, tu revivras ta vie
Au rythme des folies
Tu troqueras tes bleus
Pour camper dans
Ses yeux (mes yeux)
(Et) Mais toi,
Tu changeras ton nom
Le temps d'une chanson
Tu seras une star
Au ciel de son regard (mon regard)

Malgré les toujours
Qui trainent dans ta cour
Tu devines déja
les frissons au cachot
De nos chateaux d'antan
Malgré mes discours
Dénudés de velours
Je te dirai cent fois
les mots que tu attends
Depuis trop longtemps

Songtekstvertaling

Ze schildert verveling in de kleuren van de nacht over de vloer vervaagde foto ' s spottende haar leed ze praat er nog steeds over de geur van haar lichaam in de tuin van de vergetelheid eenzaamheid zit in het Wit van hun belofte (en) maar je zal je herbeleven van je leven op het ritme van de Dwaasheden U uw exchange blues naar het kamp in haar ogen (mijn ogen) (en), maar u, je verandert je naam in de tijd van een lied dat u een ster aan de hemel van haar uiterlijk (mijn look) ondanks de altijd dat sleept u in uw tuin u raadt het al de koude rillingen in de kerker van onze kastelen van weleer, ondanks mijn toespraken ontdaan van fluweel, ik zal je honderd keer de woorden die je hebt gewacht te lang