Jean-Francois Breau — J'ai un problème songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'ai un problème" van Jean-Francois Breau.

Songteksten

Dis-moi pourquoi tu es mon seul problème
Dis-moi pourquoi tu es mon seul souci
On récolte la vie que l’on sème
Mais quand vient l’amour, on est un peu surpris

A cause de toi je ne suis plus la même
Moi par ta faute j’ai changé aussi
Je ne sais pas où cela nous entraîne
C’est la chance ou bien c’est de la folie

Si tu n’es pas vraiment l’amour tu lui ressembles
Quand je m’éloigne toi tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux

J’ai un problème je sens bien que je t’aime
J’ai un problème c’est que je t’aime aussi
Ces mots-là restent toujours les mêmes
C’est nous qui changeons le jour où on les dit

J’ai un problème, j’ai bien peur que je t’aime
J’ai un problème, j’en ai bien peur aussi
En perdant on y gagne quand même
Et puis après tout, on n’a pas choisi

Si tu n’es pas vraiment l’amour tu lui ressembles
Quand je m’éloigne toi tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux

Songtekstvertaling

Vertel me waarom je bent mijn enige probleem Vertel me waarom je bent mijn enige zorg, oogsten we het leven dat we zaaien, maar als de liefde komt, we zijn een beetje verbaasd, want ik ben niet dezelfde mij heb ik ook veranderd ik weet niet waar het leidt ons het geluk of het is waanzin als je niet echt van je hou hem lijken wanneer ik weg ga je een beetje dichter als het niet echt liefde samen te leven lijkt hem zo lang als het is misschien wel beter ik heb een probleem ik heb een goed gevoel dat ik van je hou ik heb een probleem is dat ik van je hou ook deze woorden altijd dezelfde blijven, het is wij die verandering van de dag als we zeggen ze dat ik een probleem heb, ben ik bang dat ik van je hou ik heb een probleem, ik ben bang dat ook het verliezen we winnen toch en dan na alle, we hebben niet te kiezen als je niet echt van je hou hem als ik weg krijgt u een beetje dichter als het is niet echt liefde samen te leven lijkt hem zolang het niet is het misschien beter