Jazzamor — Childhood Dreams songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Childhood Dreams" van Jazzamor.

Songteksten

You’d promised me And I agreed
that we’ll once meet by an appletree
But now it seems
that childhood dreams
Are like a game cause we are not the same
I know
you know
there’s no longer a burning flame
Spring is leaving summer comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright
Summer dies autumn comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright
When we met twice
I realized
We couldn’t take the way to paradise
Good bye my love
Of childhood days
We won’t forget our lovely place
I know
you know
there’s no longer a burning flame
Spring is leaving summer comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright
Summer dies autumn comes
I never wanna say good bye
But maybe baby that’s allright

Songtekstvertaling

Je had het beloofd en ik ging akkoord.
dat we elkaar eens ontmoeten bij een appletree.
Maar nu lijkt het
die kinderdromen
Zijn als een spel want we zijn niet hetzelfde
Ik weet het.
je weet wel.
er is geen brandende vlam meer.
De lente verlaat de zomer komt
Ik wil nooit afscheid nemen.
Maar misschien is dat wel goed.
De zomer sterft de herfst komt
Ik wil nooit afscheid nemen.
Maar misschien is dat wel goed.
Toen we elkaar twee keer ontmoetten
Ik realiseerde me
We konden de weg naar het paradijs niet nemen.
Vaarwel, liefste.
Van kinderjaren
We zullen onze mooie plek niet vergeten.
Ik weet het.
je weet wel.
er is geen brandende vlam meer.
De lente verlaat de zomer komt
Ik wil nooit afscheid nemen.
Maar misschien is dat wel goed.
De zomer sterft de herfst komt
Ik wil nooit afscheid nemen.
Maar misschien is dat wel goed.