Javier Ruibal — Tabaco Y Tinto De Verano songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tabaco Y Tinto De Verano" van Javier Ruibal.
Songteksten
Por el callejón del Tinte
Ya no paso yo bailando
Para divertirte
Ni suena aquella vieja melodía
Que al oído me cantabas todo el día:
«Michelle ma belle»
Cómo añoro aquellos días;
Ni mi corazón recuerda ya
Cómo demonios me lo haría
Para acabar contigo
En la muralla o en el puerto
Agua en el desierto
Para mí tu cuerpo
Qué felicidad
Tabaco y tinto de verano;
Por el callejón
Tú sujetándome las manos;
«Que me dejes ya
Nos está viendo medio Cádiz:
Vámonos al faro donde tú sabes
Donde tú sabes ya»
Una mañana de enero
Cuando daban leña
Por la huelga de Astilleros
Nos dimos al amor
Mientras que todos se encerraban
Con la puerta vigilada
Por la autoridad
Y era revolucionario
Ese piso lleno
De turistas libertarios
Y era revolucionario
Amor y porros sin horario
Y era revolucionario
No envejecer
Qué felicidad
Tabaco y tinto de verano
Huyendo de mí
O sujetándome las manos;
Y en el autobús
Tú me contabas muy segura
«Mi amor, yo me muero por ir a Cuba
Por a Cuba ya»
Por el callejón del Tinte
Era para siempre
La promesa que me hiciste;
Y quién te iba a decir a ti
Y a tus golosos veinte años:
El amor hizo un extraño
Y se te olvidó
Qué felicidad
Tabaco y tinto de verano
Huyendo de mí
O sujetándome las manos
«Que me dejes ya
Nos está viendo medio Cádiz:
Vámonos al faro donde tú sabes
Donde tú sabes ya»
Songtekstvertaling
In de steeg van kleurstof
Ik dans niet meer.
Voor de lol.
Laat dat oude liedje maar zitten.
Dat je de hele dag voor me zong:
"Michelle Mijn Mooie»
Hoe verlang ik naar die dagen;
Zelfs mijn hart weet het niet meer.
Hoe moet ik dat doen?
Om het uit te maken.
Op de muur of in de haven
Water in de woestijn
Voor mij jouw lichaam
Wat een geluk.
Tabak en Zomerrood;
In de steeg
Je houdt mijn handen vast.;
"Laat me nu alleen
We kijken naar half Cadiz.:
Laten we naar de vuurtoren gaan.
Waar je al weet»
Op een ochtend in Januari
Toen ze brandhout gaven
Voor de staking van de scheepswerven
We gaven onszelf aan de liefde
Terwijl iedereen opgesloten zat.
Met een bewaakte deur
Door de Autoriteit
En het was revolutionair
De hele verdieping.
Van libertaire toeristen
En het was revolutionair
Liefde en gewrichten zonder schema
En het was revolutionair
Niet ouder worden
Wat een geluk.
Tabak en Zomerrood
Op de vlucht voor mij
Of mijn handen vasthouden;
En in de bus
Dat heb je me zeker verteld.
"Mijn liefste, Ik wil dolgraag naar Cuba
Voor Cuba al»
In de steeg van kleurstof
Het was voor altijd.
De belofte die je me maakte;
En wie zou je vertellen
En op je lieve twintig jaar:
Liefde maakte een vreemde
En je vergat
Wat een geluk.
Tabak en Zomerrood
Op de vlucht voor mij
Of mijn handen vasthouden
"Laat me nu alleen
We kijken naar half Cadiz.:
Laten we naar de vuurtoren gaan.
Waar je al weet»