Javier Álvarez — Miss Universo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Miss Universo" van Javier Álvarez.

Songteksten

No tengo orgullo ni furia al pasar
Pero hubo rabia en algún que otro andar
Hay cicatrices de no comprender
Ya se hace tarde, me piro a las tres
Me escondí tantas veces creyendo ser yo
Que olvidé que mi sitio no lo dicta un señor
No le veo sentido a luchar por luchar
Ni a estrujar tanto el coco y llamarlo pensar
Miss universo soñé ser una vez
Faldas cortitas, apretado corsé
Me sigo pintando sin ningún afán
Si me tocas el culo, te capo chaval
Se acabaron las ganas de hablar y suplicar
Me ha llegado la hora de buscar mi lugar
No le veo sentido a sólo dar de mamar
Transparente me siento y aún parezco flotar
Si hay una guerra perdemos los dos
Hay todo un mundo nuevo como una flor
Ni soy estrecha ni hoy pienso follar
Lo siento macho deja de engatusar
Me escondí tantas veces creyendo ser yo
Que olvidé que mi sitio no lo dicta un señor
No le veo sentido a luchar por luchar
Ni a estrujar tanto el coco y llamarlo pensar

Songtekstvertaling

Ik heb geen trots of woede in het voorbijgaan
Maar er was woede op een wandeling
Er zijn littekens van het niet begrijpen
Het is al laat, ik ben om drie uur weg.
Ik verstopte me zo vaak denkend dat ik het was.
Dat ik vergat dat mijn plaats niet wordt gedicteerd door een heer.
Ik zie geen zin om te vechten voor de strijd
Of om zoveel kokosnoot te knijpen en het denken te noemen.
Miss Universe I dreamed of be once
Korte rokken, strak korset
Ik blijf schilderen zonder moeite.
Als je aan m ' n kont komt, sla ik je verrot.
Niet meer praten en smeken.
De tijd is gekomen voor mij om mijn plaats te vinden.
Ik zie geen zin in alleen maar zogen.
Transparant voel ik en ik lijk nog steeds te zweven
Als er oorlog is, verliezen we ze allebei.
Er is een hele nieuwe wereld als een bloem
Ik ben niet hecht of Vandaag ga ik neuken.
Het spijt me, macho, stop met lokken.
Ik verstopte me zo vaak denkend dat ik het was.
Dat ik vergat dat mijn plaats niet wordt gedicteerd door een heer.
Ik zie geen zin om te vechten voor de strijd
Of om zoveel kokosnoot te knijpen en het denken te noemen.