Jason Mraz — Only Human songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Only Human" van Jason Mraz.

Songteksten

A squirrel in the tree is he watching me Does he give a damn?
Does he care who I am?
I’m just a man, is that all I am Are my manners misinterpreted words or only human?
I’m human
Murderous crow, hey what you know
What you reading about, what you hold in your toes
Is that a twig, are you a dove of peace
A black dove undercover, with another puzzle piece
Are you a riddle to solve all along?
Or am I over thinking thoughts of human after all
Only human
Made of flesh, made of sand, made of human
The planet’s talking about a revolution
The natural laws ain’t got no constitution
They’ve got a right to live their own life
But we keep paving over paradise
'Cause we’re only human
Yes we are, only human
If it’s our only excuse do you think we’ll keep on being only human
Yes we are, yes we are
Only human, only human, only human
So far…
Up in the major’s tree, the one he planted back when he was just a boy
Back in 1923
Thirty meters and a foot, take a look, take a climb
What you’ll find is the product of a seed
The seed is sown, all alone
It grows above, with a heart of love
Sharp and shelter of the animals of land and cold weather breathing
We’re all breathing
The planet’s talking about a revolution
The natural laws ain’t got no constitution
They’ve got a right to live their own life
But we keep paving over paradise
'Cause we’re only human
Oh yes we are, only human
If it’s our only excuse do you think we’ll keep on being only human
Yes we are, only human, only human, so far, so far
And this place it will outlive me Before I get to heaven I’ll climb that tree
And I will have to give my thanks
For giving me the branch to swing on If I ever fall in love
I’ll have to give myself a baby
I will let my children have their way
'Cause we’re only human, yes we are
Only human, so far, so far

Songtekstvertaling

Een eekhoorn in de boom. kijkt hij naar me?
Maakt het hem uit wie ik ben?
Ik ben maar een man, is dat alles wat ik ben mijn manieren verkeerd geïnterpreteerd woorden of alleen menselijk?
Ik ben een mens.
Moorddadige kraai.
Waar je over leest, wat je in je tenen houdt
Is dat een takje, ben je een vredesduif?
Een zwarte duif undercover, met een ander puzzelstukje
Ben jij al die tijd een raadsel om op te lossen?
Of denk ik toch te veel aan de mens?
Alleen menselijk
Gemaakt van vlees, gemaakt van zand, gemaakt van mensen
De planeet heeft het over een revolutie.
De natuurwetten hebben geen grondwet.
Ze hebben het recht om hun eigen leven te leiden.
Maar we blijven over het paradijs plaveien.
Want we zijn maar mensen.
Ja, dat zijn we, alleen mensen.
Als dat ons enige excuus is, denk je dat we alleen maar menselijk blijven?
Ja, dat zijn we.
Alleen menselijk, alleen menselijk, alleen menselijk.
Tot nu toe…
In de boom van de majoor, degene die hij plantte toen hij nog een jongen was.
In 1923
Dertig meter en een voet, Neem een kijkje, neem een klim
Wat je zult vinden is het product van een zaadje.
Het zaad wordt gezaaid, helemaal alleen
Het groeit boven, met een hart van liefde
Scherp en beschutting van de dieren van land en koud weer ademhaling
We ademen allemaal.
De planeet heeft het over een revolutie.
De natuurwetten hebben geen grondwet.
Ze hebben het recht om hun eigen leven te leiden.
Maar we blijven over het paradijs plaveien.
Want we zijn maar mensen.
Oh ja, dat zijn we, alleen mensen
Als dat ons enige excuus is, denk je dat we alleen maar menselijk blijven?
Ja, dat zijn we, alleen mensen, alleen mensen, tot nu toe,
En deze plek zal me overleven voordat ik in de hemel ben Ik zal in die boom klimmen
En Ik zal mijn dank moeten betuigen.
Voor het geven van mij de tak om te swingen als ik ooit verliefd word
Ik moet mezelf een baby geven.
Ik zal mijn kinderen hun zin geven.
Want we zijn maar mensen.
Alleen menselijk, tot nu toe, tot nu toe.