Ярмак — Мы изменим мир songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мы изменим мир" van Ярмак.

Songteksten

ПРЕМЬЕРА! ЯРМАК — МЫ ИЗМЕНИМ МИР!
Текст песни прямо сейчас!
Город едва открыв глаза, глядит, как люди все спешат.
И все сидят в метро унылые, как будто на ежах.
Сегодня пятница, братан, а завтра уже суббота;
Но у каждого своя тут: учеба, семья, работа.
Нужны деньги, деньги, деньги, что-то надо кушать!
Деньги, деньги, деньги, что-то надо жрать!
Деньги, деньги, деньги — буду мир утюжить!
Деньги, деньги, деньги — все от жизни брать!
И все в погоне за богатством часто забывают,
Душа, без золота и Prada — в небо улетает.
Куда спешишь, остановись, смотри какое небо!
Бог тебе дал бошку, — и больше ничего не требуй.
Выйду из машины, тихо сяду у Днепра,
И пусть сигналят тебе в пробке, тут шумят мои ветра.
Здесь: мое Солнце, мои люди, мои скверы и соборы.
Я люблю свою планету — это мой любимый город!
Крутится шар, небо в шубу и из туч одето,
Мой корабль — моя планета.
Я навсегда твой верный пассажир,
Пока живет в душе любовь — мы изменим мир!
Крутится шар, небо в шубу и из туч одето,
Мой корабль — моя планета.
Я навсегда твой верный пассажир,
Пока живет в душе любовь — мы изменим мир!
Мы изменим мир, мы дадим просраться
Всем пессимистам обреченным, мрачным слоям нации.
Мы будем драться добрым словом, искренней улыбкой,
Мы всю твою угрюмость вынесем в одну калитку.
Бросила, овца? Выгнали с работы?
Тут очервитом за спиной, вся жизнь — одно болото.
Ты не гони, это не повод прыгать с моста!
Где-то на небе зажигается твоя звезда.
Я верю, толи еще будет! Очнутся люди.
Ведь жизнь она дана по сути,
Чтобы прожить ее достойно и оставить след.
Мы все когда-нибудь уйдем, адьос, небесам — привет!
Плевать на «Ровер», если у сына ДЦП,
Ты думал в жизни важна — сила, статус и лавэ?!
За нами кто-то там следит и с высоты смеется;
Просто делай добро, и оно вернется!
Крутится шар, небо в шубу и из туч одето,
Мой корабль — моя планета.
Я навсегда твой верный пассажир,
Пока живет в душе любовь — мы изменим мир!
Крутится шар, небо в шубу и из туч одето,
Мой корабль — моя планета.
Я навсегда твой верный пассажир,
Пока живет в душе любовь — мы изменим мир!
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.
Моя планета — мой Рай, мой мир, мой дом.

Songtekstvertaling

Première! YARMAK-WE ZULLEN DE WERELD VERANDEREN!
De tekst van het lied nu!
De stad opent nauwelijks haar ogen, kijkt naar hoe mensen allemaal gehaast zijn.
En allemaal verdrietig in de metro zitten, als op egels.
Vandaag is het vrijdag en morgen is het zaterdag.;
Maar iedereen heeft zijn eigen leven: school, familie, werk.
We hebben geld, geld, geld, iets te eten nodig!
Geld, geld, geld, iets te eten!
Geld, geld, geld-Ik zal de wereld strijken!
Geld, geld, geld-alles van het leven tot het nemen!
En iedereen die rijkdom nastreeft vergeet vaak,
Ziel, zonder goud en Prada-in de lucht vliegt weg.
Waar ben je in een haast, stop, kijk naar de lucht!
God gaf je een hoofd en vraag niet om iets anders.
Ik stap uit de auto en ga rustig bij de Dnjepr zitten.,
En laat ze toeteren op je in het verkeer, mijn Wind brult hier.
Hier: mijn zon, mijn volk, mijn pleinen en kathedralen.
Ik hou van mijn planeet — dit is mijn favoriete stad!
Draaiende bal, de hemel in een bontjas en wolken gekleed,
Mijn schip is mijn planeet.
Ik zal altijd je trouwe passagier zijn.,
Zolang liefde leeft in de ziel — zullen we de wereld veranderen!
Draaiende bal, de hemel in een bontjas en wolken gekleed,
Mijn schip is mijn planeet.
Ik zal altijd je trouwe passagier zijn.,
Zolang liefde leeft in de ziel — zullen we de wereld veranderen!
We zullen de wereld veranderen.
Aan alle pessimisten van de verdoemde, sombere lagen van de natie.
We zullen vechten met een vriendelijk woord, een oprechte glimlach,
We halen al je sulligheid uit één poort.
Verlaten, schapen? Ontslagen?
Hier achter ocellatum, is zijn hele leven een moeras.
Je rijdt niet, dit is geen reden om van de brug te springen!
Ergens in de lucht licht je ster op.
Ik geloof dat er misschien meer zullen zijn. Mensen zullen wakker worden.
Na al het leven wordt het in essentie gegeven,
Om het waardig te leven en een teken achter te laten.
We zullen allemaal op een dag vertrekken, Adios, naar de hemel — Hallo!
Ik geef niets om de Rover als mijn zoon hersenverlamming heeft.,
Je dacht dat het leven belangrijk was, kracht, status en liefde?!
Iemand kijkt naar ons en lacht van bovenaf.;
Als je het goed doet, komt het terug.
Draaiende bal, de hemel in een bontjas en wolken gekleed,
Mijn schip is mijn planeet.
Ik zal altijd je trouwe passagier zijn.,
Zolang liefde leeft in de ziel — zullen we de wereld veranderen!
Draaiende bal, de hemel in een bontjas en wolken gekleed,
Mijn schip is mijn planeet.
Ik zal altijd je trouwe passagier zijn.,
Zolang liefde leeft in de ziel — zullen we de wereld veranderen!
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.
Mijn planeet is mijn paradijs, mijn wereld, mijn thuis.

Videoclip voor het nummer Мы изменим мир (Ярмак)