Jarkko Martikainen — Isoisä graniittirappusilla songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isoisä graniittirappusilla" van Jarkko Martikainen.
Songteksten
Kun isoisää muistelen
Niin hymyilevän vanhuksen taas mieleeni saan
Vaan räjähdyksen perään
Sitä pakostikin herää tarkemmin pohtimaan
Ja muistaa mietteet
Joissa köyhän alta tempaistu on Suomen maa
Ja kuinka jonkun
Täytyy alamäkiajoamme jarruttaa
Se, minkä vuoksi eli
Minkä eteen ponnisteli, minkä säilyneen sois…
Sen hallitseva elin
Varasti ja paloitteli. Ehkä myy kaiken pois?
Kun hän katsoi peiliin
Näki ikivanhan ukon sekä matkan pään
Vaan nuori mieli
Ei antautuisi lahtarille sittenkään
Sen kertoi kirjeessään
Niin pieninä palasina on isoisä graniittirappusilla
Ja poliisin osa iloton: jäseniä keräävät pitkän illan
Vaan kun löytyy se toinen pää
Niin juttu onkin murhajuttu
Joka meitä järkyttää
Kun uhri on se tv: stä tuttu mies
Viimeisessä kirjeessänsä
Isoisä itseltänsä kyseli niin:
Jos rakennelmat saa nyt kaataa
Miksi tätä maata jälleenrakennettiin?
Ja miksi silloin
Niissä poteroissa pelättiin ja kärsittiin
Kun uudet voimat
Kaiken sabotoivat, koska voivat tehdä niin?
Hän niitä nuoruusvuotisia
Sodankäynnin aakkosia hyödynsi kai
Kun uskottavin tekosyin
Taas vihollista lähestyi ja satimeen sai
Ja katsoi kauan
Miestä syleili ja piti kiinni otteessaan
Ja sitten paukkui
Niin kuin todistajalausunnoissa kertaillaan
Jotain alkoi satamaan
Niin pieninä palasina on isoisä graniittirappusilla
Ja poliisin osa iloton: jäseniä keräävät pitkän illan
Vaan kun löytyy se toinen pää
Niin juttu onkin murhajuttu
Joka meitä järkyttää
Kun uhri on se tv: stä tuttu mies
Jollei kansankoti kanna huolta heikoimmistaan
Uhrit lasketaan. Kuka tahtoo nimen listaan?
Songtekstvertaling
Als ik aan opa denk
Zo doet de lachende Oude man me denken.
Net na de explosie.
Je moet er meer over nadenken.
En denk aan de gedachten
Waar onder de armen is het Land van Finland
En hoe iemand
We moeten de afdaling afremmen.
The one that lived for
Welke inspanning werd geleverd, die sois bleef…
Het bestuursorgaan
Gestolen en gehakt. Misschien alles verkopen?
Toen hij in de spiegel keek
Hij zag de Oude man en het einde van de reis.
Het is een jonge geest.
Hij zou zich toch niet overgeven aan een Bayman.
Dat zei hij in zijn brief.
In zulke kleine stukken is grootvader op graniet uitwerpselen
En de politie deel iloton: leden verzamelen voor een lange nacht
Maar als je de andere kant vindt
Zo is de moordzaak.
Die ons van streek maakt
Als het slachtoffer de man is die je kent op tv
In zijn laatste brief
Opa vroeg zich dat af.:
Als je de structuren nu kunt neerhalen
Waarom werd dit land herbouwd?
En waarom dan
In die schuttersputjes werd gevreesd en geleden.
Wanneer de nieuwe machten
Alles is gesaboteerd omdat ze het kunnen?
Hij zit in die jeugdige jaren.
Ik denk dat je gebruik hebt gemaakt van het alfabet van oorlogvoering.
Wanneer het meest plausibele excuus
Opnieuw naderde de vijand en satimeen kreeg
En zag er lang uit.
Hij omhelsde haar en hield haar in zijn greep.
En toen was er een knal.
Zoals de getuigenis
Iets begon aan te koppelen.
In zulke kleine stukken is grootvader op graniet uitwerpselen
En de politie deel iloton: leden verzamelen voor een lange nacht
Maar als je de andere kant vindt
Zo is de moordzaak.
Die ons van streek maakt
Als het slachtoffer de man is die je kent op tv
Tenzij het huis van de mensen om zijn zwaksten geeft.
De slachtoffers zijn geteld. Wie wil er een naam op de lijst?