Jarabe De Palo — La Canción Del Desamor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Canción Del Desamor" van Jarabe De Palo.
Songteksten
No me creo lo que veo;
Es verdad o es un sueño;
Una sombra en el desierto;
Es un regalo del cielo
Una hermosa primavera;
Mermelada de frambuesa;
Un bombón de caramelo:
Pero qué bonita eres!
Con cuidado que me acerco
Se me pone malo el cuerpo;
Pura roca, puro hielo;
El más dulce de los venenos
¡Pero qué te he hecho yo!
Que del palo que me has dado
Me duelen todos lo huesos
¡Pero qué maldita eres!
Que hay peor que un desamor, que me estés
Tomando el pelo
No señor, no hay nada peor
Qué hay peor que un desamor, que me trates como
A un perro
No señor, no hay nada peor
Pero qué te he hecho yo
Si es que no te pido nada
Tan siquiera una mirada
¡Pero qué maldita eres!
Pero que te he hecho yo
Pa que tú me des la espalda
Que no soy una rata
¡Pero que bonita eres!
Songtekstvertaling
Ik geloof niet wat ik zie.;
Is het waar of is het een droom;
Een schaduw in de woestijn;
Het is een geschenk uit de hemel.
Een prachtige bron;
Frambozenjam;
Reep:
Maar hoe mooi je bent!
Voorzichtig benaderen
Mijn lichaam wordt ziek.;
Pure rock, puur ijs;
De zoetste van het vergif
Wat heb ik je aangedaan!
Dan de stok die je me gaf
Het doet alle botten pijn.
Je bent zo ' n trut!
Dat er erger is dan een gebrek aan liefde, dat je mij bent
Je neemt me in de maling.
Nee, meneer, er is niets erger.
Wat is erger dan een gebrek aan liefde, dat je me behandelt als
Aan een hond
Nee, meneer, er is niets erger.
Maar wat heb ik je aangedaan?
Als ik je niets vraag
Zelfs een blik
Je bent zo ' n trut!
Maar wat heb ik je aangedaan?
Dat je me de rug toekeert.
Dat ik geen rat ben
Wat ben je mooi.