Janus — Du siehst aus wie immer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Du siehst aus wie immer" van Janus.
Songteksten
Draußen auf dem Gang steht deine Frau.
Sie starrt ins Leere, doch ich sehe genau
die Tränen wuschen ihr das Dunkelblau
von den Lidern.
Ich kann ihrem Schmerz nichts erwidern.
Ihre Stimme, die nie schwächer klang.
Ich halte ihre Hand wie unter Zwang
etwas zu fest und etwas zu lang.
Gemeinsam treten wir zu dir ins Zimmer.
Du drehst dich um
lächelst stumm.
Du siehst aus wie immer.
Deine Frau kommt nur noch um zu weinen.
Mit Worten die dir fremd erscheinen
spricht sie stockend von den Kleinen
und ihren Kinderfragen.
Sie weiß darauf nichts mehr zu sagen.
Ein weißer Kittel
kommt hereingeschwebt.
Er sagt, fast ein Drittel
hätte das hier überlebt.
Deine Frau zupft an den Rosen
die Anspannung wird schlimmer.
Sie hört schweigend die Prognosen.
Du drehst dich um
lächelst stumm.
Du siehst aus wie immer.
Der Herbstwind weht kalt zu uns herein.
Der Winter, der folgt, könnte dein letzter sein.
Wie viele Tage bleibst du hier?
Die Welt ohne dich, der Gedanke entgleitet mir.
So nah und doch eine fremde Welt.
Wir haben nie gelernt
den anderen zu halten, wenn er fällt.
Wir klammern uns ans Schweigen
wie an einen Hoffnungsschimmer
und wir tanzen unseren Reigen
Lass nicht los.
Lass nicht los.
Lass nicht los.
Wie kann es sein
dass diese Welt sich weiterdreht?
Lass nicht los.
Lass nicht los.
Hast du keine Angst?
Hast du denn gar keine Angst
vor dem Tod?
Vor deinem Tod...
Songtekstvertaling
Buiten in de gang is je vrouw.
Ze staart in de leegte, maar ik zie precies de tranen die het donkerblauw van haar oogleden wasten.
Ik kan hun pijn niet beantwoorden.
Haar stem, die nooit zwakker klonk.
Ik hou haar Hand een beetje te stevig vast en iets te lang onder dwang.
Samen stappen we in je kamer.
Je draait je stilletjes om.
Je ziet er zoals altijd uit.
Je vrouw komt alleen maar huilen.
Met woorden die je vreemd lijken, spreekt ze aarzelend over de kleintjes en de vragen van hun kinderen.
Ze weet niets meer te zeggen.
Er komt een witte jas binnen drijven.
Hij zegt dat bijna een derde het overleefde.
Je vrouw plukt naar de rozen de spanning wordt erger.
Ze hoort de voorspellingen in stilte.
Je draait je stilletjes om.
Je ziet er zoals altijd uit.
De herfstwind waait in kou.
De Winter die volgt, kan je laatste zijn.
Hoeveel dagen blijf je hier?
De wereld zonder jou, de gedachte ontgaat me.
Zo dichtbij en toch een vreemde wereld.
We hebben nooit geleerd om de ander vast te houden als hij valt.
We klampen ons vast aan stilte als een sprankje hoop en we dansen onze dans laat niet los.
Niet loslaten.
Niet loslaten.
Hoe kan het dat deze wereld blijft veranderen?
Niet loslaten.
Niet loslaten.
Ben je niet bang?
Ben je niet bang voor de dood?
Voor je dood...