Janus — Amüsant, dein entsetztes Gesicht songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amüsant, dein entsetztes Gesicht" van Janus.

Songteksten

Amüsant, dein entsetztes Gesicht. Es ist wirklich erstaunlich. Jede Nacht glotzt du mich an, als sähest du mich zum ersten Mal hier. Weshalb so aufgeregt, mein Freund? Falls es dich stört, dass ich beim Reden deine Hand halte, sag es mir. Ich unterlasse es sofort. Solltest du allerdings meine bloße Anwesenheit als unzumutbare Belastung empfinden, so muss ich dich enttäuschen: Ich werde nicht von deiner Seite weichen, zumindest nicht bei Nacht.
Du starrst mich ja immer noch an, wie ein Gespenst. Dabei habe ich schon so viele Nächte hier an deiner Seite verbracht, dass man uns Zwei alte Bekannte nennen könnte. Weshalb du dich nicht an mich erinnern möchtest, ist mir wirklich schleierhaft. Ich dachte immer, ich hätte ein Gesicht, das man nicht so schnell vergisst. Sei’s drum. Die Nacht ist noch lang und ich werde gewissenhaft an die Arbeit gehen. Die zittrigen Hände, der bebende Mund: wirklich filmreif, dein Gesicht. Am besten gefallen mir deine gläsernen Augen. Komm schon, mein Sohn, schenk mir noch einmal einen Blick voller Angst.

Songtekstvertaling

Grappig, je ontzet gezicht. Het is echt geweldig. Elke avond staar je naar me alsof je me hier voor het eerst zag. Waarom zo opgewonden, mijn vriend? Als het je stoort dat ik je Hand vasthoud terwijl je praat, zeg het dan. Ik weiger onmiddellijk. Als u echter vindt dat mijn aanwezigheid een onredelijke last is, moet ik u teleurstellen: Ik zal u niet verlaten, althans niet ' s nachts.
Je staart nog steeds naar me als een geest. Ik heb hier al zoveel nachten aan je zijde doorgebracht dat we twee oude kennissen kunnen worden genoemd. Waarom je me niet wilt herinneren is me echt te veel. Ik dacht altijd dat ik een gezicht had dat je niet zo snel vergeet. Het zij zo. De nacht is nog lang en Ik zal ijverig gaan werken. De trillende handen, de trillende mond: echt klaar voor film, je gezicht. Ik vind je glazen ogen het leukst. Kom op, jongen, kijk nog eens vol angst.