Янка Дягилева — Нюркина песня songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Нюркина песня" van Янка Дягилева.

Songteksten

Разложила девка тряпки на полу,
Раскидала карты-крести по углам,
Потеряла девка радость по весне,
Позабыла серьги-бусы по гостям.
По глазам колючей пылью белый свет,
По ушам фальшивой трелью белый стих,
По полям дырявой шалью белый снег,
По утрам усталой молью белый сон.
Развернулась бабской правдою стена,
Разревелась, раскачалась тишина,
По чужим простым словам, как по рукам,
По подставленным ногам, по головам.
А в потресканном стакане старый чай,
Не хватило для разлёту старых дел,
Фотографии, там звёздочки и сны,
Как же сделать, чтоб всем было хорошо.
Всё, что было, всё что помнила сама,
Смeл котейка с подоконника хвостом,
Приносили женихи коньячок,
Объясняли женихи, что почём.
Кто под форточкой сидит — отгоняй,
Ночью холод разогнался с Оби,
Вспоминай почаще солнышко своё…
То не ветер ветку клонит,
Не дубравушка шумит.

Songtekstvertaling

Het meisje spreidde vodden op de vloer,
Spreid de kaarten-kruisen in de hoeken,
Verloor het meisje vreugde in de lente,
Ik vergat mijn halsketting Oorbellen voor de gasten.
Op ogen prikkelend stof wit licht,
Aan de oren valse trill wit vers,
Witte sneeuw op het veld met een lekkende sjaal,
In de ochtend, vermoeide mot witte slaap.
Draaide de waarheidsmuur van de vrouw,
De stilte brulde en zwaaide,
Volgens de eenvoudige woorden van anderen, alsof ze met de hand,
Op de benen, op de hoofden.
En in een gebarsten glas oude thee,
Niet genoeg voor oude zaken om te vliegen,
Foto ' s, er zijn sterren en dromen,
Om iedereen zich goed te laten voelen.
Dat was alles wat ik me herinnerde.,
Veegde de kat van de vensterbank met zijn staart,
De bruidegom bracht cognac.,
Ik heb de bruidegom uitgelegd hoeveel.
Wie zit er onder het raam-rij weg,
Tijdens de nacht werd de kou ontruimd van Obi,
Denk meer aan je zon…
Het is niet de wind die de tak drijft.,
Geen Dubravushka geluid.