Janis Ian — Restless Eyes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Restless Eyes" van Janis Ian.

Songteksten

We have a big house
With lots of gardens
And children playing
In the school next store
These aren’t the best times
These aren’t the worst times
But these are my times
I never asked for more
There’s always sunshine
And shiny weather
I like it just fine
He likes it better
And I don’t know the name
Of the people right next door
But I can’t complain
He could have had so much more
And he isn’t you
And I’ll never be The one that he left behind
Each time we look in the mirror
I see those restless eyes
When he finds
That I’m not the one he wanted
And he’s not who I dreamed
Oh those restless eyes
And restless me And when the warm winds
That surround me Come raining down me On warm summer nights
He never asks me To surrender
And I’ll remember that
When I want to leave
And if my heart beats
A touch too fast
And if my eyes blink
He doesn’t ask
He lets us both pretend
It’s the wind up from the shore
And I love him for it then
Like I never did before

Songtekstvertaling

We hebben een groot huis.
Met veel tuinen
En kinderen spelen
In de volgende schoolwinkel
Dit zijn niet de beste tijden.
Dit zijn niet de ergste tijden.
Maar dit zijn mijn tijden.
Ik heb nooit om meer gevraagd.
Er is altijd zon
En glanzend weer
Ik vind het prima.
Hij vindt het leuker.
En ik weet de naam niet.
Van de mensen hiernaast.
Maar ik mag niet klagen.
Hij had zoveel meer kunnen hebben.
En hij is jou niet.
En Ik zal nooit degene zijn die hij achterliet.
Elke keer als we in de spiegel kijken
Ik zie die rusteloze ogen.
Als hij vindt
Dat ik niet degene ben die hij wilde.
En hij is niet wie ik droomde
Oh die rusteloze ogen
En rusteloos als de warme wind
Dat om me heen komt regen naar beneden me op warme zomeravonden
Hij vraagt me nooit om me over te geven.
En dat zal ik onthouden.
Wanneer Ik wil vertrekken
En als mijn hart klopt
Een aanraking te snel
En als mijn ogen knipperen
Hij vraagt het niet.
Hij laat ons beiden doen alsof
Het is de wind van de kust
En daarom hou ik van hem.
Zoals ik nog nooit eerder deed.