Jane Wiedlin — Sometimes You Really Get On My Nerves songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sometimes You Really Get On My Nerves" van Jane Wiedlin.
Songteksten
I dreamed you brought in fuel for the fire
Must’ve been right 'cause it’s getting hot
Stony silence into stormy battle
Anger is no weapon we can handle
I never dreamed I could get so mad
Must have stockpiled for this war with you
In the confusion signals mixed up
That’s when we lose it and it blows up
We get petty and we get mean
When I want some quiet you wanna scream
I make you crazy but you make it worse
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on my nerves
Every cup and saucer broken
Like the promises we’ve made
I refuse to talk about world problems
Until we make some peace at home
Why the hell do we get so mean
When I want some quiet you’re ready to scream
I make you crazy but you make it worse
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on my nerves, my nerves
I never dreamed I could get so mad
Well, it must have saved up for this war with you
In the confusion signals mix up
That’s when we lose it and it all blows up
Why the hell do we get so mean
When you want some quiet I wanna scream
You make me crazy but I make it worse
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on my nerves
We get petty then we get mean
When I want some quiet you’re ready to scream
I make you crazy but you make it worse
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on my nerves
Sometimes you really get on, get on my nerves
Songtekstvertaling
Ik droomde dat je brandstof bracht voor het vuur.
Het moet goed geweest zijn, want het wordt heet.
Stony silence into stormy battle
Woede is geen wapen dat we aankunnen.
Ik had nooit gedacht dat ik zo kwaad kon worden.
Hij moet een voorraad hebben aangelegd voor deze oorlog met jou.
In de verwarde signalen verwisseld
Dat is wanneer we het verliezen en het ontploft
We worden kleinzielig en gemeen.
Als ik wat stilte wil, Wil je schreeuwen.
Ik maak je gek, maar je maakt het erger.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Elke beker en schotel gebroken
Zoals de beloftes die we hebben gemaakt
Ik weiger te praten over wereldproblemen.
Tot we thuis vrede hebben.
Waarom worden we zo gemeen?
Als ik wat stilte wil, ben je klaar om te schreeuwen.
Ik maak je gek, maar je maakt het erger.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms werk je echt op mijn zenuwen, mijn zenuwen.
Ik had nooit gedacht dat ik zo kwaad kon worden.
Het moet gespaard hebben voor deze oorlog met jou.
In de verwarde signalen mengen
Dat is wanneer we het verliezen en alles ontploft
Waarom worden we zo gemeen?
Als je wat rust wilt, wil ik schreeuwen.
Je maakt me gek, maar ik maak het erger.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
We krijgen kleinzielig dan worden we gemeen
Als ik wat stilte wil, ben je klaar om te schreeuwen.
Ik maak je gek, maar je maakt het erger.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms werk je echt op mijn zenuwen.
Soms ga je echt op mijn zenuwen werken.