Jane Siberry — The Bird in the Gravel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bird in the Gravel" van Jane Siberry.

Songteksten

the master:
I was dreaming in the steam room
everything was so clear for a minute
and I thought…
and the dripping tiles and…
and I said I’ll confess everything
yes. I own this land
I own these forests surrounding my
…my estate
this is my tea coming
everything I can — I confess
the servant:
bend
now I have the bend
the best I ever
place the tea just so then release and turn
oh no not yet
then release and turn
turn away then go better try again
looking at me he’s
wait 'til tomorrow
don’t want him to know
next time he orders tea
release and turn
turn and limp away
turn and limp away
the maid:
I was walking through the forest
on my break today
I had this funny feeling
something was going to change
I was walking through the dry leaves
it was very strange
they hadn’t changed their colour
all the leaves were green
I don’t mind when it’s over
I don’t mind when it’s all done
it’s just the moments in between
just before it’s gone
something’s going to happen
something’s going to change
I know I know I know…
the pantry:
and when autumn comes
well, there’s lots of work to do bill — that means you
time to clean the kettles
and the pots on the wall
pickling and preserving
all the vegetables
stop kicking the apples
are we pickling this year?
yes-you know we are
and when autumn comes
well, there’s lots of work to do bill — that means you
time to get the twigs up you know, all those stick things
time to trim back the roses
so next year even more grow
does it hurt them to do that?
does it hurt them? no.
(Francesco the truck driver arrives)
and when autumn comes
well, deliveries start to go here he is now
down into the valley
to the market he goes
down along the tiny roads
that wind along the vineyards
and people lean on their rakes
and they say hello
hello there Francesco !
Francesco there hello !
the bird:
(high sustain)
a boy coming home from lesson:
another boy:
and those are my swans
believe me…
there’s no light.
and there isn’t because…
it’s so dark.
because it’s so dark.
because it’s so dark.
the maid:
I was walking through the dry leaves
it was very strange
the leaves fell without changing
no yellows and no reds
something’s going to happen
something’s going to change
and just then as I looked up I remembered what you said
I’m crying because I love you
I know that things must change
I can’t be there when you leave
what if you’re afraid?
you said something about the leaving
the moments in between
the yawning when the world shifts
the clanging of the trains
and a dog sits up and growls
and a cow begins to bawl
and a nun nearby stops to listen
cross herself and then move on I was laughing in the forest
I fell down in the leaves
and I watched the trees above me crossing in the breeze
I love the bare branches
I love the healing bells
the bareness in the last sun
the greyness and the gold
and a flock of geese flew over
and I laughed harder still
I laughed 'til I was heaving
then everything was still
the servant:
bend
now I have the bend
place the tea just so then release and turn
oh not yet
turn away then go better try again
he’s looking at me wait until tomorrow
don’t want him to know
next time…
time he orders tea
release and turn
turn and limp away…
limp away just go turn away just go just go… just go…
just go…

Songtekstvertaling

Master:
Ik droomde in de stoomkamer.
alles was zo duidelijk voor een minuut
en ik dacht:…
en de druipende tegels en…
en ik zei dat ik alles opbiecht.
bevestigend. Ik bezit dit land.
Ik bezit deze bossen rondom mijn
... mijn landgoed
dit is mijn thee.
alles wat ik kan — ik beken
dienaar:
buigen
nu heb ik de bocht
the best I ever
plaats de thee gewoon zo dan loslaten en draaien
oh nee, nog niet.
dan loslaten en draaien
draai je om en probeer het nog eens.
hij kijkt naar me.
wacht tot morgen.
Ik wil niet dat hij het Weet.
de volgende keer dat hij thee bestelt
loslaten en draaien
draai je om en loop weg.
draai je om en loop weg.
Maid:
Ik liep door het bos.
tijdens mijn pauze vandaag
Ik had een raar gevoel.
er zou iets veranderen.
Ik liep door de droge bladeren.
het was heel vreemd.
ze hadden hun kleur niet veranderd.
alle bladeren waren groen.
Ik vind het niet erg als het voorbij is.
Ik vind het niet erg als het allemaal klaar is.
het zijn gewoon de momenten tussen
net voordat het weg is.
er gaat iets gebeuren.
er gaat iets veranderen.
Ik weet het.…
pantry:
en als de herfst komt
nou, er is veel werk te doen bill-dat betekent dat jij
tijd om de ketels schoon te maken
en de potten op de muur
beitsen en conserveren
alle groenten
stop met de appels te schoppen.
gaan we dit jaar picknicken?
ja, dat Weet je.
en als de herfst komt
nou, er is veel werk te doen bill-dat betekent dat jij
tijd om de twijgjes omhoog te krijgen Weet je, al die stokken dingen
tijd om de rozen terug te knippen
dus volgend jaar groeit er nog meer
doet dat pijn?
doet het pijn? geen.
(Francesco de vrachtwagenchauffeur komt aan)
en als de herfst komt
nou, leveringen beginnen hier te gaan hij is nu
in de vallei
naar de markt gaat hij
langs de kleine wegen
die wind langs de wijngaarden
en mensen leunen op hun harken.
en ze zeggen hallo.
Hallo, Francesco .
Hallo, Francesco .
vogel:
(hoge duur)
een jongen die thuiskomt van de les.:
nog een jongen.:
en dat zijn mijn zwanen
geloof me.…
er is geen licht.
en dat is er niet omdat…
het is zo donker.
omdat het zo donker is.
omdat het zo donker is.
Maid:
Ik liep door de droge bladeren.
het was heel vreemd.
de bladeren vielen zonder te veranderen
geen geel en geen rood.
er gaat iets gebeuren.
er gaat iets veranderen.
en net toen ik opkeek herinnerde ik me wat je zei.
Ik huil omdat ik van je hou.
Ik weet dat dingen moeten veranderen.
Ik kan er niet bij zijn als je weggaat.
wat als je bang bent?
je zei iets over het weggaan.
de momenten tussen
het geeuwen als de wereld verschuift
het gehuil van de treinen
en een hond zit op te staan en gromt
en een koe begint te janken.
en een non in de buurt stopt om te luisteren
steek zichzelf over en ga verder Ik lachte in het bos
Ik viel in de bladeren.
en ik zag de bomen boven me kruisen in de wind
Ik hou van de kale takken
Ik hou van de helende klokken
de bareness in de laatste zon
de grijsheid en het goud
en een zwerm ganzen vloog over
en ik lachte nog harder.
Ik lachte tot ik moest kotsen.
toen was alles nog steeds
dienaar:
buigen
nu heb ik de bocht
plaats de thee gewoon zo dan loslaten en draaien
nog niet.
draai je om en probeer het nog eens.
hij kijkt naar me. wacht tot morgen.
Ik wil niet dat hij het Weet.
volgende keer…
tijd dat hij thee bestelt.
loslaten en draaien
draai je om en loop weg.…
ga gewoon weg.…
ga nou maar.…