Jane Powell — Wonderful, Wonderful Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wonderful, Wonderful Day" van Jane Powell.

Songteksten

Ding-dong, ding-a-ling-dong
Were the steeple bells ever quite as gay?
Wonderful, wonderful day
Bluebirds in the blue bell
Sing a song to send me along my way
Wonderful, wonderful day
Though i’ve got to own up
I’m as grown up as can be
Seems i’ve gone and flown up
To a bright, merry, airy, fairy land
And so you’ll forgive me
If i simply throw out my chest and say
Beautiful, glorious
Heavenly, marvelous
Wonderful, wonderful day
Big clouds, floatin' lazy
Like a daisy in the sky
Big things to be doin'
By and by
Blowin', flowin', growin' things
Big love for my darlin'
As we share whatever may come our way
Beautiful, glorious
Heavenly, marvelous
Wonderful, wonderful day

Songtekstvertaling

Ding-dong, ding-a-ling-dong
Waren de kerkklokken ooit zo homo?
Wonderful, wonderful day
Blauwe vogels in de blauwe bel
Zing een lied om me langs mijn weg te sturen
Wonderful, wonderful day
Hoewel ik moet toegeven
Ik ben zo volwassen als maar kan.
Het lijkt erop dat ik ben overgevlogen.
Op een helder, vrolijk, luchtig, Feeënland
En dus vergeef je me
Als ik gewoon mijn borst eruit Gooi en zeg
Prachtig, glorieus
Hemels, prachtig
Wonderful, wonderful day
Grote wolken, zwevend lui
Als een madeliefje in de lucht
Grote dingen te doen.
Door en door
Blowin', flowin', growin ' things
Grote liefde voor mijn schat
Zoals we delen wat er ook op onze weg komt
Prachtig, glorieus
Hemels, prachtig
Wonderful, wonderful day