Jane Birkin — C'est la vie qui veut ca songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "C'est la vie qui veut ca" van Jane Birkin.
Songteksten
J’aimerais te dire que je te suis fidèle
Mais d’abord je trouve que ça s’rait pas bien
Car vois-tu ce n’est pas vrai
Et autant qu’tu saches
A quoi t’en tenir avec moi
Non jamais je ne t’ai rien promis de tel
Au tout début tu trouvais ça très bien
Maintenant qu’tu l’as oublié
Tu trouves que c’est vaehé
Mais moi j' vois pas en quoi
J’y peux rien e’est la vie qui veut ça
C’est la vie, ça n’est pas moi
Moi je voudrais bien être autrement
Mais j’vois pas comment
Souviens-toi la première fois àl'hôtel
Tu m’as dit qu’j'étais une petite putain
Alors t’aurais préféré
Que je te le cache
Mais moi je ne vois pas pourquoi
Si tu veux m’garder il faut me prendre telle quelle
Et t’faire àl'idée que j’ai des copains
Moi j’te dis la vérité
Et tout de suite tu te fâches
Il n’y a vraiment pas de quoi
J’y peux rien c’est la vie qui veut ça
C’est la vie, ça n’est pas moi
Moi j’voudrais bien être autrement
Mais j’vois pas comment
Songtekstvertaling
Ik wil u zeggen dat ik u trouw ben.
Maar eerst denk ik dat het niet goed is.
Want je ziet dat het niet waar is .
En voor zover je weet
Wat wil je van me?
Nee, Ik heb je nooit zoiets beloofd.
In het begin vond je het erg goed.
Nu je het vergeten bent
Denk je dat het vaehe is?
Maar ik zie niet in hoe
Ik kan er niets aan doen dat het leven het wil.
Het is het leven, Ik ben het niet.
Ik wou dat ik anders was.
Maar ik zie niet in hoe
Denk aan de eerste keer in het hotel.
Je zei dat ik een kleine hoer was.
Dan had je liever ...
Dat ik het voor je verzweeg.
Maar ik zie niet in waarom
Als je me wilt houden, moet je me nemen zoals het is.
En laat je denken dat ik vrienden heb.
Ik vertel je de waarheid.
En meteen word je boos.
Er is echt niets.
Ik kan er niets aan doen dat het leven het wil.
Het is het leven, Ik ben het niet.
Ik wou dat ik anders was.
Maar ik zie niet in hoe