James Taylor — Walking My Baby Back Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Walking My Baby Back Home" van James Taylor.

Songteksten

Gee it’s great after staying out late
Walking my baby back home
Arm in arm, over meadow and farm
Walking my baby back home
We go on harmonizing a song
Or she’s reciting a poem
Owls fly by and they give me the eye
Walking my baby back home
We stop for awhile
She gives me a smile
And cuddles her cheek to my chest
We start to pet and that’s when I get
Her powder all over my vest
After I kind of straighten my tie
She has to borrow my comb
It’s one kiss then we continue again
Walking my baby back home
She’s 'fraid of the dark so I have to park
outside her door til it’s light.
She says if I try to kiss her she’ll cry
I dry her tears all thu the
night.
Hand-in-hand to a bar-b-que stand
right from her doorway we ran.
Eats and then it’s a pleasure again,
walking my baby
Talking my baby; loving my baby;
I don’t mean maybe;
Walking my baby back home.
Nat Cole’s version of this is the classic,
but most male pop singers have a version of it, released in 1952.

Songtekstvertaling

Het is geweldig als je laat thuis bent.
Mijn baby naar huis brengen
Arm in arm, over weide en boerderij
Mijn baby naar huis brengen
We gaan door met het harmoniseren van een lied
Of ze leest een gedicht voor.
Uilen vliegen voorbij en ze geven me het oog
Mijn baby naar huis brengen
We stoppen een tijdje.
Ze geeft me een glimlach.
En knuffelt haar wang tegen mijn borst
We beginnen te aaien en dat is wanneer ik
Haar poeder over mijn vest
Nadat ik m ' n das heb gestrekt.
Ze moet mijn kam lenen.
Het is één kus dan gaan we weer verder
Mijn baby naar huis brengen
Ze is bang in het donker, dus ik moet parkeren.
buiten haar deur tot het licht is.
Ze zegt dat als ik haar probeer te kussen ze zal huilen.
Ik droog haar tranen
nacht.
Hand in hand naar een bar-b-que stand
vanaf haar deuropening renden we weg.
Eet en dan is het weer een genoegen.,
mijn baby uitlaten
Pratend my baby; loving my baby;
Ik bedoel niet misschien.;
Mijn baby naar huis brengen.
Nat Cole ' s versie hiervan is de klassieke,
maar de meeste mannelijke popzangers hebben er een versie van, uitgebracht in 1952.