James McMurtry — You'd a Thought (Leonard Cohen Must Die) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You'd a Thought (Leonard Cohen Must Die)" van James McMurtry.

Songteksten

I’m running round in circles and I’m chasing my tail
Carving my initials with a rusty nail
Betraying my intentions man it happens without fail
You’d a' thought that I’d know better by now
It might be some dark secret I keep bottled up inside
Or just some miniscule transgression
I shouldn’t have tried to hide
It’s not the size that matters, it’s deceit she can’t abide
You’d a' thought that I’d know better by now
And of course she knows, ‘cause I can’t fool her
And I know she knows, ‘cause she don’t fool me
And she knows I know she knows and we might discuss it eventually
When the pressure builds ‘til it blows the seals all out from in between
You’d a' thought that we’d know better by now
You’d have thought that we’d know better
You’d have thought we’d understand
Through all the smoke and mirrors
I guess we do the best we can
Hiding out without a doubt it’s getting out of hand
You’d a' thought that we’d know better by now
And I’ve seen the phantoms hiding in the shadows in her eyes
It’s not that I’m not threatened, it’s just that I’m not surprised
«Good for the gander,"said the old folks, but they lied
You’d a' thought that we’d know better by now
They circle up the wagons, expressing deep dismay
When we know all the words that they can’t bring themselves to say
There’s so much they never tell you, there’s so much they hide away
You’d a' thought that they’d know better by now

Songtekstvertaling

Ik loop rond in cirkels en ik zit achter mijn staart aan.
Mijn initialen kerven met een roestige spijker
Mijn intenties verraden man het gebeurt zonder te falen
Je dacht dat ik nu wel beter zou weten.
Het kan een duister geheim zijn dat ik binnen opkrop.
Of gewoon een minuscule overtreding.
Ik had me niet moeten verstoppen.
Het gaat niet om de grootte, maar om bedrog.
Je dacht dat ik nu wel beter zou weten.
En natuurlijk weet ze het, want ik kan haar niet voor de gek houden.
En ik weet dat ze het Weet, want ze houdt me niet voor de gek.
En ze weet dat ik weet dat ze het Weet en we kunnen het er uiteindelijk over hebben.
Als de druk zich opbouwt tot het de sluitingen uitblaast.
Je dacht dat we nu wel beter zouden weten.
Je had gedacht dat we beter zouden weten.
Je had gedacht dat we het zouden begrijpen.
Door alle rook en spiegels
Ik denk dat we ons best doen.
Het loopt uit de hand.
Je dacht dat we nu wel beter zouden weten.
En ik heb de fantomen in de schaduw in haar ogen gezien.
Het is niet dat ik me niet bedreigd voel, het is gewoon dat ik niet verrast ben.
"Goed voor de gander," zeiden de oude mensen, maar ze logen
Je dacht dat we nu wel beter zouden weten.
Ze omsingelen de wagens, uiten diepe ontzetting
Als we alle woorden kennen die ze niet kunnen zeggen
Er is zoveel dat ze je nooit vertellen, er is zoveel dat ze verbergen
Je dacht dat ze nu wel beter zouden weten.