James Kilbane — Bring Flowers of the Rarest. (Queen of the May) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bring Flowers of the Rarest. (Queen of the May)" van James Kilbane.
Songteksten
Bring flow’rs of the fairest, bring flow’rs of the rarest,
From garden and woodland and hillside and vale;
Our full hearts are swelling our glad voices telling
The praise of the loveliest Rose of the vale.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
Our voices ascending, in harmony blending,
Oh! thus may our hearts turn dear Mother, to thee;
Oh! thus shall we prove thee how truly we love thee,
How dark without Mary life’s journey would be.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
O Virgin most tender, our homage we render,
Thy love and protection, sweet Mother, to win;
In danger defend us, in sorrow befriend us,
And shield our hearts from contagion and sin.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
Of Mothers the dearest, oh, wilt thou be nearest,
When life with temptation is darkly replete?
Forsake us, O never! Our hearts be they ever
As pure as the lilies we lay at thy feet.
O Mary! we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May,
O Mary we crown thee with blossoms today,
Queen of the Angels, Queen of the May.
Songtekstvertaling
Breng stroom 's van de eerlijkste, breng stroom' s van de zeldzaamste,
Uit de tuin en de bossen en de heuvels en de vallei;
Onze harten zwellen op onze blijde stemmen vertellen
De lof van de mooiste roos van de vallei.
O Mary! we kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van de Mei,
O Maria, wij kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van mei.
Onze stemmen stijgen, in harmonie vermengen,
Oh! moge onze harten zich tot u wenden, lieve moeder.;
Oh! zo zullen wij jou laten zien hoe wij van jou houden.,
Hoe donker zou het zijn zonder Mary ' s reis.
O Mary! we kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van de Mei,
O Maria, wij kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van mei.
O Maagd meest teder, onze eer die we geven,
Uw liefde en bescherming, lieve moeder, om te winnen;
In gevaar, verdedig ons, in verdriet, bescherm ons.,
En onze harten beschermen tegen besmetting en zonde.
O Mary! we kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van de Mei,
O Maria, wij kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van mei.
Van moeders de liefste, Oh, zult gij het dichtst bij zijn,
Wanneer het leven met verleiding duister vol is?
Verlaat ons, O nooit! Onze harten zijn zij altijd
Zo zuiver als de lelies die we aan uw voeten leggen.
O Mary! we kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van de Mei,
O Maria, wij kronen u vandaag met bloesems.,
Koningin van de engelen, Koningin van mei.