James Brown — Moments songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moments" van James Brown.

Songteksten

Time to think, time of despair
Heavy times
And when I look back
I don’t see as much happiness
Love and respect, dignity and care
For your fellow human beings
So I’d like to start by saying…
Ladies and gentlemen
Young and old
Fellow people of the world:
This is Brother James Brown
Some people say: «Mr. Brown»
Some just say: «My little brother»
Now I hope you don’t mind
But I’d like a few moments
Of your precious time
— Sit down, check it out
To share some thoughts
That I had the other night…
As I was sitting at home
Late one evening, on my own
Just relaxing, you know
Laying back
I didn’t even have the TV on
It was quiet and still inside
And I could hear the faint echoes
Of the world outside
Which somehow started me thinking
Meditating…
Where we came from
Nobody really knows
But we all have our God
I think we believe in
Nobody really knows, though
But time itself
With a long list of lost souls
That have come and gone before
But are — not now — no more
Then fate decided
It was time to open your door
So, roll up! Roll up!
Come and take a step
Onto this path of life
And let’s see what we can get
In our continuous search
For happiness and success
While we are looking at
The outside world
We should also be looking
To ourselves
Where there’s a wealth of
Knowledge and information
That will help you deal
With life’s tricky situations
But sometimes, alas, that alone
Cannot save you
'Cause now there are some things in life
That you have to do for money
It’s not funny if you ain’t got none
'Cause you know, right now
You really need some
Unless you wanna go hungry
Have nowhere to live
With no clothes on your back
Because they don’t come for free
And it doesn’t matter if you’re a
Pauper of a millionaire
If you’re broke and busted
Man or child
You gotta make the cash
Somewhere, some way, somehow
So what will it be?
Honest hard work or begging a dime?
Selling your soul or committing a crime?
While some get an education to enhance the mind
So they can understand the system and try to find
The right solutions, with no confusion
Not to be fooled by life’s illusions
— Don't go for the hype
So they can find the right conclusions…
What a shame, what a shame!
We don’t all have
The right intentions
For some are quite blatant
In their hostile attempts
To try and hold back
What they cannot understand,
While others smile in your face
And offer you
A so-called helping hand
So beware my people
It’s ruff out there
And this not-so-big world’s
Getting smaller and smaller
Everyday because of satellite
Looking down on you
Brother man, sister lady
As we see it, day by day
Slowly turn from a place to live
To a place where death comes cheap
And some people just don’t seem to care
About what they’re doing or
Where they’re going
And just wishing they
Could get out of here
And go somewhere else — hey!
Maybe a million miles away
Like in your dreams
You heard that?
Maybe a million miles away
Like in your dreams
Where everything seems to be O.K.
But maybe we don’t need to go so far
For we could change it all
Right here, now, today
— Today!
If we really wanted to
If we really felt that way
By turning hate and anger
Inside out to create something new
Like laughter
And all good things that
We’re not used to
If we could forget
The pain
The frustration
Resist the urges
To aid the bad situations…
Then, maybe then
We can make a little headroom
And if it happened right now
It wouldn’t be a moment too soon
Not a bit too soon
Because the sooner, the better
The better for all of us
Then we could live a life
In which we could trust
That all will do their best
In at least trying to help create
A new world, in which
There’s much less
Of what makes the world
Seem to be bad today
Because happiness is only
A moment’s thought away
Did you hear me?
Because happiness is only
A moment’s thought away
You know, when I think
Of England, France, Germany
When I think of Russia, Africa
I think of communities
Brothers, cousins, sisters
Fighting and killing each other
When I think of Australia
With their own personal problems
When I think of the United States
Suffering, you know what I mean
Problems that are hurting
Each and everyday…
When I think of South America
When I think of the little countries
That we don’t hear about
Hey! I say to you:
You take a moment of your time
A minute — a second — to care
Think! Think! Think! Think! Think! Think!
I love you, world
You, you, you, you, you, and you!
Think!
Hasta mañana, budiž den, bonjour
Goodbye, so long
Until the next time
Think! Think! Think! …Think!
That’s the way to think!
Turn it louder! Think!
Think! Think! Think!

Songtekstvertaling

Tijd om na te denken, tijd van wanhoop
Zware tijden
En als ik terugkijk
Ik zie niet zoveel geluk.
Liefde en respect, waardigheid en zorg
Voor uw medemensen
Dus Ik wil beginnen met te zeggen…
Dames en heren.
Jong en oud
Medemensen van de wereld:
Dit is broeder James Brown.
Sommige mensen zeggen: "Mr. Brown»
Sommigen zeggen: "mijn kleine broertje.»
Ik hoop dat je het niet erg vindt.
Maar Ik wil graag even alleen zijn.
Van uw kostbare tijd
- Ga zitten, kijk het na —
Om wat gedachten te delen
Dat had ik laatst.…
Terwijl ik thuis zat
Laat op een avond, alleen
Gewoon ontspannen, Weet je.
Leunend
Ik had niet eens de TV aan
Het was rustig en nog steeds binnen.
En ik kon de zwakke echo ' s horen.
Van de buitenwereld
Wat me aan het denken zette.
Mediteren…
Waar we vandaan komen
Niemand weet het echt.
Maar we hebben allemaal onze God.
Ik denk dat we geloven in
Maar niemand weet het echt.
Maar de tijd zelf
Met een lange lijst van verloren zielen
Die al eerder zijn gekomen en gegaan
Maar zijn-niet nu — niet meer
Toen besloot het lot
Het was tijd om je deur te openen.
Dus, rol op! Rol op!
Kom en neem een stap
Op dit pad van het leven
En laten we eens kijken wat we kunnen krijgen
In onze continue zoektocht
Voor geluk en succes
Terwijl we kijken naar
Buitenwereld
We zouden ook moeten kijken
Voor onszelf
Waar een schat aan
Kennis en informatie
Dat zal je helpen dealen.
Met moeilijke situaties in het leven
Maar soms, helaas, dat alleen
Kan u niet redden
Want nu zijn er dingen in het leven
Dat moet je doen voor geld.
Het is niet grappig als je er geen hebt.
Want Weet je, op dit moment
Je hebt echt wat nodig.
Tenzij je honger wilt lijden.
Je kunt nergens heen.
Zonder kleren op je rug
Omdat ze niet gratis komen.
En het maakt niet uit of je een
Arm van een miljonair
Als je blut en betrapt bent
Man of kind
Je moet het geld verdienen.
Ergens, op een of andere manier, op een of andere manier
Dus wat zal het zijn?
Eerlijk hard werken of een dubbeltje smeken?
Je ziel verkopen of een misdaad begaan?
Terwijl sommigen een opleiding krijgen om de geest te verbeteren
Zodat ze het systeem kunnen begrijpen en proberen te vinden
De juiste oplossingen, zonder verwarring
Laat je niet misleiden door de illusies van het leven.
- Ga niet voor de hype.
Zodat ze de juiste conclusies kunnen vinden…
Wat jammer, wat jammer!
We hebben niet allemaal
De juiste bedoelingen
Voor sommigen zijn zeer schaamteloos
In hun vijandige pogingen
Om je in te houden.
Wat zij niet begrijpen,
Terwijl anderen lachen in je gezicht
En u aanbieden
Een zogenaamde helpende hand
Pas dus op mijn volk
Het is Woef daarbuiten.
En deze niet zo grote wereld
Steeds kleiner
Elke dag vanwege de satelliet
Op je neerkijkend
Broeder man, Zuster Dame
Zoals wij het zien, dag na dag
Draai langzaam van een plek om te leven
Naar een plek waar de dood goedkoop is
En sommige mensen lijken er niet om te geven.
Over wat ze doen of
Waar ze heen gaan
En alleen maar wensen dat ze
Ik kan hier weg.
En ga ergens anders heen.
Misschien een miljoen kilometer verderop.
Zoals in je dromen
Hoorde je dat?
Misschien een miljoen kilometer verderop.
Zoals in je dromen
Waar alles in orde lijkt te zijn.
Maar misschien hoeven we niet zo ver te gaan.
Want we kunnen alles veranderen
Hier, nu, vandaag.
- Vandaag.
Als we echt willen
Als we ons echt zo voelden
Door haat en woede om te draaien
Inside out to create something new
Als gelach
En alle goede dingen die
Dat zijn we niet gewend.
Als we het konden vergeten
Pijn
Frustratie
Weersta de driften
Om de slechte situaties te helpen…
Dan, misschien dan
We kunnen een kleine headroom maken
En als het nu gebeurt
Het zou geen moment te vroeg zijn.
Niet te vroeg.
Hoe eerder, hoe beter.
Hoe beter voor ons allemaal
Dan kunnen we een leven leiden.
Waarin we konden vertrouwen
Dat iedereen zijn best zal doen
In ieder geval proberen te helpen creëren
Een nieuwe wereld, waarin
Er is veel minder
Van wat de wereld maakt
Het ziet er slecht uit vandaag.
Want geluk is alleen
Een moment dacht weg
Heb je me gehoord?
Want geluk is alleen
Een moment dacht weg
Weet je, als ik denk
Van Engeland, Frankrijk, Duitsland
Als Ik denk aan Rusland, Afrika
Ik denk aan gemeenschappen.
Broers, neven, zussen
Vechten en elkaar vermoorden
Als ik aan Australië denk
Met hun eigen persoonlijke problemen
Als ik denk aan de Verenigde Staten
Lijden, je weet wat ik bedoel.
Problemen die pijn doen
Elke dag…
Als Ik denk aan Zuid-Amerika
Als ik denk aan de kleine landen
Waar we niets over horen.
Hey! Ik zeg tegen jou:
Neem even de tijd.
A minute-a second-to care
Denk na! Denk na! Denk na! Denk na! Denk na! Denk na!
Ik hou van je, wereld
Jij, Jij, jij, Jij, jij, en jij!
Denk na!
Hasta mañana, budiž den, bonjour
Tot ziens, tot ziens.
Tot de volgende keer
Denk na! Denk na! Denk na! ... Denken!
Dat is de manier om te denken!
Harder. Denk na!
Denk na! Denk na! Denk na!