Jambazi — Дай мне любви songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дай мне любви" van Jambazi.

Songteksten

Вот и всё, пришёл конец тем — серым дням.
Я перестал шагать в пустоту.
Ведь ту, что мне снилась по ночам,
Теперь, я вижу каждый день наяву.
День за днём, летел за нею, я быстрее ветра.
Ночи напролёт искал, не желая ждать рассвета.
Был уверен, без сомнений, ждёт меня где-то,
Та, что не оставит мои чувства без ответа.
Знаешь, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи.
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Ночь вновь нарушит мой покой,
Я не смогу себя удержать.
Ведь суть снов, что снились мне порой,
Я лишь теперь сумел рассказать.
Твоя улыбка стала для меня знамением,
Будто всё вокруг остановилось на мгновение.
Моё уныние и моё вдохновение —
Мой смертный грех и моё же прощение.
Знай, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи.
Просто дай мне любви…
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Знай, что лишь вместе мы сможем найти,
Тот мир, в котором все сбываются мечты.
Сердце своё ты открой для любви;
Но, прошу, не молчи, и…
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.
Дай мне любви, просто дай мне любви!
И, и всё, что хочешь, у меня забери.
Ты прекрасна, как сон! Одна на миллион!
Для сердца моего последний патрон.
Ты стала спасением, спасением!
Ты — тот маяк, что светит ярким огнём.
Развеял забвение, забвение;
Освободив от столь тяжёлых оков.

Songtekstvertaling

Dat is alles, het einde van die grijze dagen is gekomen.
Ik ben gestopt met de leegte in te lopen.
Immers, degene waar ik ' s nachts van droomde,
Ik zie elke dag in de realiteit.
Dag na dag volgde ik haar, sneller dan de wind.
Ik heb de hele nacht gezocht, niet willen wachten op de dageraad.
Was zeker, zonder twijfel, wachtend op mij ergens,
Een die mijn gevoelens niet onbeantwoord laat.
Weet je wat we alleen samen kunnen vinden?,
De wereld waar alle dromen uitkomen.
Open je hart voor de liefde;
Maar wees alsjeblieft niet stil.
Geef me liefde, geef me liefde!
En, en wat je ook wilt, neem het van mij aan.
Je bent zo mooi als een droom! Eén op een miljoen!
De laatste kogel voor mijn hart.
Je bent een verlossing geworden, een redding!
Jij bent het baken dat schijnt met een fel vuur.
De vergetelheid verdrijven de vergetelheid en de vergetelheid.;
Bevrijd van zulke zware ketenen.
De nacht zal mijn rust weer verstoren.,
Ik kan me niet inhouden.
Immers, de essentie van dromen die ik soms droomde,
Ik weet het nu pas.
Je glimlach was een teken voor mij.,
Het was alsof alles even stilstond.
Mijn wanhoop en mijn inspiratie —
Mijn doodzonde en mijn eigen vergeving.
Weet dat alleen samen kunnen we,
De wereld waar alle dromen uitkomen.
Open je hart voor de liefde;
Maar wees alsjeblieft niet stil.
Geef me liefde.…
Geef me liefde, geef me liefde!
En, en wat je ook wilt, neem het van mij aan.
Je bent zo mooi als een droom! Eén op een miljoen!
De laatste kogel voor mijn hart.
Je bent een verlossing geworden, een redding!
Jij bent het baken dat schijnt met een fel vuur.
De vergetelheid verdrijven de vergetelheid en de vergetelheid.;
Bevrijd van zulke zware ketenen.
Weet dat alleen samen kunnen we,
De wereld waar alle dromen uitkomen.
Open je hart voor de liefde;
Maar wees alsjeblieft niet stil, en…
Geef me liefde, geef me liefde!
En, en wat je ook wilt, neem het van mij aan.
Je bent zo mooi als een droom! Eén op een miljoen!
De laatste kogel voor mijn hart.
Je bent een verlossing geworden, een redding!
Jij bent het baken dat schijnt met een fel vuur.
De vergetelheid verdrijven de vergetelheid en de vergetelheid.;
Bevrijd van zulke zware ketenen.
Geef me liefde, geef me liefde!
En, en wat je ook wilt, neem het van mij aan.
Je bent zo mooi als een droom! Eén op een miljoen!
De laatste kogel voor mijn hart.
Je bent een verlossing geworden, een redding!
Jij bent het baken dat schijnt met een fel vuur.
De vergetelheid verdrijven de vergetelheid en de vergetelheid.;
Bevrijd van zulke zware ketenen.