Jali — Un Jour Ou L'Autre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Jour Ou L'Autre" van Jali.

Songteksten

Oh perché, à sa fenêtre
Il regarde passer, la petite fille aux couettes
Sans jamais oser, un regard, un sourire, un signe de tête
Il la regarde passer, s'éloigner, s’en aller, son retour, il guette
Quand il la voit, ça fait boum boum boum
Balabalaboum boum
Ça fait boum boum, quand il la voit
Balabalaboum boum
Ça fait boum boum, quand il la voit
Son cœur bat, à s’en briser les côtes
Tout ce qu’il peut faire
C’est d’espérer la revoir, un jour ou l’autre
Oh perché, à sa fenêtre
Il regarde passer, la demoiselle sur sa bicyclette
Il aimerait l’inviter à danser, un soir après l'école
La faire tourner et tourner, pour que sa robe virevolte
Peut-être lui voler un baiser, sur le pas de sa porte
Spéculant sur sa valeur, espérant qu'à ses yeux, il ait la côte
Quand il la voit, ça fait boum boum boum
Balabalaboum boum
Ça fait boum boum, quand il la voit
Balabalaboum boum
Ça fait boum boum, quand il la voit
Son cœur bat, à s’en briser les côtes
Tout ce qu’il peut faire
C’est d’espérer la revoir, un jour ou l’autre
Oh perché, à sa fenêtre
Il regarde passer, la jeune femme moulée dans sa robe verte
Sans plus tarder, 4 à 4 il descend les marches
Tout ça pour s’en approcher
Contempler de plus prés la féline démarche
Un café, un repas, une histoire d’amour, une rupture
De retour à sa fenêtre, il repart à l’aventure
Un café, un repas, une histoire d’amour, une rupture
De retour à sa fenêtre, il repart à l’aventure
Quand il la voit, ça fait boum boum boum
Balabalaboum boum
Ça fait boum boum, quand il la voit
Balabalaboum boum
Ça fait boum boum, quand il la voit
Son cœur bat, à s’en briser les côtes
Tout ce qu’il peut faire
C’est d’espérer la revoir, un jour ou l’autre

Songtekstvertaling

Oh, zittend bij zijn raam
Hij kijkt voorbij, het kleine meisje met de dekbedden.
Zonder ooit te durven, een blik, een glimlach, een knikje
Hij ziet haar passeren, gaat weg, gaat weg, zijn terugkeer, hij kijkt toe.
Als hij haar ziet, gaat het Boem Boem Boem Boem Boem Boem
Balabalaboum boum
Het is als boom boom, als hij haar ziet
Balabalaboum boum
Het is als boom boom, als hij haar ziet
Zijn hart klopt, breekt zijn ribben
Alles wat hij kan doen
Het is om te hopen haar weer te zien, op een dag of een andere
Oh, zittend bij zijn raam
Hij ziet de dame op haar fiets voorbij komen.
Hij wil haar uitnodigen om te dansen, op een avond na school.
Laat haar draaien en draaien, zodat haar jurk draait
Misschien een kus stelen, op haar stoep.
Speculeren over de waarde ervan, hopend dat in zijn ogen het de kust heeft
Als hij haar ziet, gaat het Boem Boem Boem Boem Boem Boem
Balabalaboum boum
Het is als boom boom, als hij haar ziet
Balabalaboum boum
Het is als boom boom, als hij haar ziet
Zijn hart klopt, breekt zijn ribben
Alles wat hij kan doen
Het is om te hopen haar weer te zien, op een dag of een andere
Oh, zittend bij zijn raam
Hij kijkt voorbij, de jonge vrouw gevormd in haar groene jurk
Zonder verder oponthoud, 4 tot 4 gaat hij de trap af
Dit alles om dichterbij te komen
Ik overweeg het katachtige loopje dichterbij te brengen.
Een koffie, een maaltijd, een liefdesverhaal, een breuk
Terug naar zijn raam, gaat hij terug naar avontuur
Een koffie, een maaltijd, een liefdesverhaal, een breuk
Terug naar zijn raam, gaat hij terug naar avontuur
Als hij haar ziet, gaat het Boem Boem Boem Boem Boem Boem
Balabalaboum boum
Het is als boom boom, als hij haar ziet
Balabalaboum boum
Het is als boom boom, als hij haar ziet
Zijn hart klopt, breekt zijn ribben
Alles wat hij kan doen
Het is om te hopen haar weer te zien, op een dag of een andere