Jahna — Flower Duet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Flower Duet" van Jahna.

Songteksten

Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s’assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Doucement glissons De son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D’une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin
Ah! descendons
Ensemble!
Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s’assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Viens, descendons ensemble
Doucement glissons de son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D’une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin
Ah! descendons
Ensemble!
Translation:
Under a dome of white jasmine
With the roses entwined together
On a river bank covered with flowers laughing in the morning
Gently floating on it’s charming risings
On the river’s current
On the shining waves
One hand reaches
Reaches for the bank
Where the spring sleeps and
The birds, the birds sing
Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!
Under a dome of white jasmine
With the roses entwined together
On a river bank covered with flowers laughing in the morning
Let us descend together
Gently floating on it’s charming risings
On the river’s current
On the shining waves
One hand reaches
Reaches for the bank
Where the spring sleeps
And the birds, the birds sing
Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!

Songtekstvertaling

Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s ' assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Doucement glissons de son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l ' onde frémissante
D ' une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L' Oiseau, l ' Oiseau chante
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin
Ah! omschrijving
Ensemble!
Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s ' assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Viens, ensemble descendons
Doucement glissons de son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l ' onde frémissante
D ' une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L' Oiseau, l ' Oiseau chante
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin
Ah! omschrijving
Ensemble!
Vertaling:
Onder een koepel van witte jasmijn
Met de rozen verstrengeld
Op een rivieroever bedekt met bloemen lachend in de ochtend
Zachtjes zwevend op het zijn charmante uitstapjes
Op de stroom van de rivier
Op de stralende golven
Een hand reikt
Reikt naar de bank
Waar de bron slaapt en
De vogels, de vogels zingen
Onder een koepel van witte jasmijn
Ah! ons roepen
Samen!
Onder een koepel van witte jasmijn
Met de rozen verstrengeld
Op een rivieroever bedekt met bloemen lachend in de ochtend
Laten we samen afdalen.
Zachtjes zwevend op het zijn charmante uitstapjes
Op de stroom van de rivier
Op de stralende golven
Een hand reikt
Reikt naar de bank
Waar de bron slaapt
En de vogels, de vogels zingen
Onder een koepel van witte jasmijn
Ah! ons roepen
Samen!