JAF — El Fuego Del Amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Fuego Del Amor" van JAF.
Songteksten
Cada amanecer
Siento que tu ausencia pesa más en mi
Cada atardecer
Es un nuevo dolor
Cómo iluminar mi vida?
Cómo descargar mi amor?
El frío calendario marca hoy
Que ha pasado un año más y estoy
En la misma senda que ayer
Aún hoy me resisto a imaginar
Que he perdido todo y que quizás
Nunca más te vuelva a ver
Lo que hoy atesoro sólo es un recuerdo
Una hermosa dama de vestido azul;
Y, aunque es evidente te he perdido
El fuego del amor no se ha apagado aún
Hasta mi guitarra sueña
Cada noche con tu piel
Sueños que despiertan mi ilusión
Hasta que de pronto otra voz
Me recuerda que no estas aquí;
Y es triste pero es la realidad
Debo aprender a sobrellevar
Mi nuevo modo de vivir
Lo que hoy atesoro sólo es un recuerdo
Una hermosa dama de vestido azul;
Y, aunque es evidente te he perdido
El fuego del amor no se ha apagado aún
El frío calendario marca hoy
Que ha pasado un año más y estoy
En la misma senda que ayer
Aún hoy me resisto a imaginar
Que he perdido todo y que quizás
Nunca más te vuelva a ver
Songtekstvertaling
Elke ochtend
Ik heb het gevoel dat jouw afwezigheid meer op mij weegt.
Elke zonsondergang
Het is een nieuwe pijn.
Hoe mijn leven op te fleuren?
Hoe kan ik mijn liefde Downloaden?
De koude kalender markeert vandaag
Het is weer een jaar geleden en ik ben
Op hetzelfde pad als gisteren
Zelfs vandaag weersta ik het me voor te stellen
Dat ik alles kwijt ben en dat misschien
Ik zal je nooit meer zien.
Wat ik vandaag koester is slechts een herinnering.
Een mooie dame in een blauwe jurk.;
En terwijl het duidelijk is dat ik je kwijt ben
Het vuur van de liefde is nog niet gedoofd
Zelfs mijn gitaardromen
Elke nacht met je huid
Dromen die mijn illusie wekken
Tot plotseling een andere stem
Herinnert me eraan dat je er niet bent.;
En het is triest maar het is de realiteit
Ik moet leren om ermee om te gaan.
Mijn nieuwe manier van leven
Wat ik vandaag koester is slechts een herinnering.
Een mooie dame in een blauwe jurk.;
En terwijl het duidelijk is dat ik je kwijt ben
Het vuur van de liefde is nog niet gedoofd
De koude kalender markeert vandaag
Het is weer een jaar geleden en ik ben
Op hetzelfde pad als gisteren
Zelfs vandaag weersta ik het me voor te stellen
Dat ik alles kwijt ben en dat misschien
Ik zal je nooit meer zien.