Jads & Jadson — Pot-Pourri de Toadas de Viola: Oi Paixão / Amor e Saudade / Vide, Vida Marvada songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pot-Pourri de Toadas de Viola: Oi Paixão / Amor e Saudade / Vide, Vida Marvada" van Jads & Jadson.
Songteksten
Não suportando a saudade, meu bem vim lhe visitar
Trazendo flores bonitas, pra o nosso amor enfeitar
Distante dos teus carinhos, eu sofro tanto e reclamo
Te juro minha querida, vou terminar minha vida
Nos braços de quem eu amo
OOhh, Hooi paixão, nos braços de quem eu amo
Amor e Saudade
(Dino Franco Jose Milton)
Eu passei na sua terra, já era de madrugada
As luzes da sua rua, estavam quase apagadas
Fiquei horas recordando, a nossa vida passada
O tempo do nosso amor, que se acabou, tudo em nada
Vide Vida Marvada
(Rolando Boldrin)
Corre um boato aqui donde eu moro
Que as mágoas que eu choro são mal ponteadas
E no capim mascado do meu boi
A baba sempre foi santa e purificada
Diz que eu rumino desde menininho
Fraco e mirradinho a ração da estrada
Eu vou comendo e junto ruminando
E assim vou levando essa vida marvada
É que a viola fala alto no meu peito humano
E toda moda é um remédio pro meu desengano
É que a viola fala alto no meu peito, mano
E toda mágoa é um mistério fora desse plano
Pra todo aqueles, que só falam que eu não sei viver
Chegar lá em casa pra uma visitinha
E no verso ou no reverso da vida inteirinha
Há de encontrar-me num cateretê
Há de encontrar-me num cateretê
Há de encontrar-me num cateretê
Songtekstvertaling
Ik ben gekomen om je te bezoeken.
Het brengen van mooie bloemen, voor onze liefde om te sieren
Ver van je genegenheid, lijd ik zoveel en klaag
Ik zweer dat ik mijn leven zal beëindigen.
In de armen van wie ik hou
Oohh, Hooi passie, in de armen van wie ik hou
Liefde en verlangen
(Dino Franco Jose Milton)
Ik kwam langs jouw land, het was al dageraad.
De lichten op jouw straat waren bijna uit.
Ik heb uren besteed aan het herinneren van ons vorige leven.
De tijd van onze liefde, die voorbij is, alles in het niets
Vide Vida Marvada
(Rolando Boldrin)
Er gaat hier een gerucht rond waar ik woon.
Dat de zorgen die ik huil slecht doorboord zijn.
En in het gekauwde gras van mijn OS
De baba is altijd heilig en gezuiverd geweest.
Zegt dat ik pieker sinds ik een kleine jongen was.
Zwak en mirradinho het rantsoen van de weg
Ik ga eten en samen herkauwen.
En dus leid ik dit marvada leven
Is dat viola luid spreekt in mijn menselijke borst
En elke mode is een remedie voor mijn teleurstelling
Is dat viola luid spreekt in mijn borst, bro
En elk verdriet is een mysterie uit dat vliegtuig.
Voor al degenen die alleen maar praten dat ik niet weet hoe te leven
Ga naar huis voor een bezoek.
En op de rug of op de rug van het hele leven
Je ontmoet me bij een cateraar.
Je ontmoet me bij een cateraar.
Je ontmoet me bij een cateraar.