Jacques Higelin — La balade au bord de l'eau songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La balade au bord de l'eau" van Jacques Higelin.
Songteksten
Je me balade au bord de l’eau
Au bord du lit de l’eau de la rivière
En rêvant au fil de l’eau
A l’au delà de l’infiniment bleu du ciel
Où l'éclat de la beauté du soleil resplendit
Dans les mille miroirs de l’eau
Les naïades et les ondines
Aux yeux d’opales aux longues chevelures
Riant aux éclat elles m’attirent
Sous les cascades vers l’au delà de l’onde pure
Et je plonge émerveillé par ces belles créatures
Déesses de l’eau et du ciel
Du ciel, du ciel
Je me balade au bord de l’eau
Au bord du lit de l’eau de la rivière
En rêvant au fil de l’eau
A l’au delà de l’infiniment bleu du ciel
Et je m’endors au fond de l’eau
Au creux du lit de l’eau de la rivière
Bercé par le mur mur de l’eau
A l’au delà de l’infiniment bleu du ciel
Songtekstvertaling
Ik loop langs het water
Aan de rand van de rivierbedding
Dromen bij het water
Voorbij het oneindig blauwe van de hemel
Waar de helderheid van de schoonheid van de zon schijnt
In de Duizend Spiegels van water
De naiads en de ondines
Met de ogen van opalen met lang haar
Lachend om de uitbarstingen trekken ze me aan
Onder de watervallen aan de andere kant van de Pure Golf
En ik duik verbaasd door deze prachtige wezens
Godinnen van water en lucht
Uit de hemel, uit de hemel
Ik loop langs het water
Aan de rand van de rivierbedding
Dromen bij het water
Voorbij het oneindig blauwe van de hemel
En ik val in slaap op de bodem van het water
Op de bodem van de rivierbedding
Geschud door de muur watermuur
Voorbij het oneindig blauwe van de hemel