Jacques Helian — Monsieur Martin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Monsieur Martin" van Jacques Helian.
Songteksten
Quand Monsieur Martin
Dit à Madame Martin
«Il fait beau ce matin,
Viens ma Martine !
Nous quittons Pantin
Jusqu'à lundi matin
J' t’emmène à Saint-Martin
Chez la cousine"
Tous les p’tits Martin
Antoinette et Justin
Le petit Augustin
Sans oublier Célestine
Tous les p’tits Martin
Préparent les cageots d' vin
Les grands chapeaux d' jardin
Le collier du chien
Ils fourrent dans des sacs à main
Du pain, du vin, des boîtes à sardines
Le saucisson de chez Potin
Le vase de Chine, le réveille-matin
Ils ont mis sur leurs bicyclettes
Le panier du chat, les filets à crevettes
Des couvertures et des œufs durs
Les boîtes à outils et les voilà partis
Y a Monsieur Martin
Et puis Madame Martin
Les six petits Martin
Et Célestine
Plus la tante Martin
En chapeau tyrolien
Et qui tient à la main
Sa mandoline
Y a l' grand-père Martin
Pédalant, plein d’entrain
Avec la cage aux s’rins
Sa pipe et sa carabine
Et le petit chien
Qui trouve que tout va bien
Qui court, qui va, qui vient
Montrant le chemin
A Saint-Germain, vers midi vingt
Tout l' monde 'l a faim, mettons pied à terre
Voici le veau, le vin, le pain
Les pommes de terre, les pruneaux d’Agen
Dépêchez-vous, vite, on déballe
Les plats en carton, les bouteilles, les timbales
Les cornichons dans leur bocal
Et chacun s’installe sur un papier journal
Mais Monsieur Martin
Casse la bouteille de vin
Et met le sucre au feu
Dans les sardines
Le petit Martin
Ouvre la cage aux s’rins
Et lâche dans un ravin
La mandoline
Et la dame Martin
S’assied sur le boudin
Et le chat dans un coin
A mangé la galantine
L' grand-père Martin
Avec sa carabine
A failli tuer le chien
Derrière un sapin
On s’amuse bien, mais v’là qu' soudain
Le ciel, là-haut, qui fait grise mine
«Ce n’est rien» dit Monsieur Martin
«C'est un p’tit grain, mettez vos pèlerines»
Coup de tonnerre, l’orage éclate
Et le petit chat se cache sous ses pattes
Toute la famille est arrosée
Tant pis, ça n' fait rien, on s’est bien amusé !
Y a Monsieur Martin
Suivi d' la tante Martin
A chapeau tyrolien
Qui dégouline
On rentre à Pantin
Jusqu'à lundi matin
Bah eh ! On ira l' mois prochain
Chez la cousine
Et Madame Martin
Gifle le p’tit Justin
Qui n’avait rien éteint
Ce matin, dans la cuisine
Et l' grand-père Martin
A dit «Pour prendre un bain
Voyez, y a pas besoin, pas besoin
D' s’en aller si loin !»
Songtekstvertaling
Wanneer Mr. Martin
Zei Mrs Martin.
"Het is zonnig vanmorgen,
Kom, Martine .
We verlaten Pantin.
Tot maandagochtend
Ik breng je naar Saint-Martin.
Bij de neef."
Al die kleine Martin
Antoinette en Justin
Kleine Augustine
Niet te vergeten Celestine.
Al die kleine Martin
Bereid wijnkisten
De grote tuin hoeden
Hondenhalsband
Ze schuiven in handtassen
Brood, wijn, sardineblikken
De worst van Potin
De vaas van China, de wekker
Ze zetten hun fietsen op
Mandje van de kat, garnalenfilets
Dekens en gekookte eieren
De gereedschapskits en ze zijn weg.
En Monsieur Martin
En dan Mrs Martin.
De Zes Kleine Martin
En Celestine
En tante Martin.
In Tiroler hoed
En wie houdt de hand vast
Sa mandoline
Daar is Opa Martin.
Pedalant, springerig
Met de S ' Rins kooi
Zijn pijpbeurt en Geweer
En de kleine hond
Die denkt dat alles in orde is.
Wie rent, wie gaat, wie komt
De weg wijzen
In Saint-Germain, rond twaalf uur.
Iedereen heeft honger.
Hier is kalfsvlees, wijn, brood
Aardappelen, pruimen van Agen
Snel, snel, laten we uitpakken.
Kartonnen borden, flessen, timbales
Augurken in hun pot
En ieder gaat neer op een krant.
Maar Meneer Martin ...
Breek de wijnfles
En zet de suiker op het vuur
In sardines
Kleine Martin
Open de kooi voor s ' Rins
En los in een ravijn
Mandoline
En Lady Martin
Zit op de boudin
En de kat in een hoek
At de galantine op.
Opa Martin
Met zijn geweer.
Hij doodde bijna de hond.
Achter een boom
We hebben een leuke tijd, maar dan plotseling
De hemel, daarboven, dat ziet er grijs uit.
"Het is niets," zegt Mr. Martin
"Het is een beetje graan, zet je pelgrims»
Donder, donder breekt uit
En de kleine kat verstopt zich onder haar poten
De hele familie heeft water.
Het is goed. we hadden een leuke tijd .
En Monsieur Martin
Follow-up van Tante Martin
Tyroleaanse hoed
Dat druipt
We gaan terug naar Pantin.
Tot maandagochtend
Bah eh ! We gaan volgende maand.
Bij de neef.
En Mrs Martin.
Sla de kleine Justin.
Die niets had uitgeschakeld
Vanmorgen in de keuken.
En opa Martin
Zei " Om een bad te nemen
Dat is niet nodig.
Om zo ver te gaan !»