Jacques Douai — L'Alouette Et Le Pinson songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Alouette Et Le Pinson" van Jacques Douai.

Songteksten

Mais le jour de leur noce
N’avaient pas de quoi manger.
Ma Nanon, tout de bon,
Oui bientôt nous ferons la noce
Ma Nanon, tout de bon,
Oui bientôt nous nous marierons.
Par ici passe un lapin,
Sous son bras tenait un pain.
Mais du pain nous avons trop,
C’est d’la viande qu’il nous faut.
Par ici passe un corbeau,
Dans son bec porte un gigot.
Mais d’la viande nous avons trop,
C’est du bon vin qu’il nous faut.
Par ici passe une souris,
À son cou porte un baril.
Mais du vin nous avons trop,
C’est de la muse qu’il nous faut.
Par ici passe un gros rat,
Un violon dessous son bras.
Bonjour à la compagnie,
N’y a-t-il pas de chat ici?
Entrez musicien, entrez,
Tous les chats sont au grenier.
La la …

Songtekstvertaling

Maar op hun trouwdag
Ik had niets te eten.
Mijn Nanon, alles goed.,
Ja, binnenkort gaan we trouwen.
Mijn Nanon, alles goed.,
Ja, binnenkort gaan we trouwen.
Op deze manier passeert een konijn,
Onder zijn arm hield hij een brood vast.
Maar brood hebben we te veel,
We hebben vlees nodig.
Een kraai passeert hier.,
In zijn snavel draagt hij een been.
Maar vlees hebben we te veel,
We hebben goede wijn nodig.
Op deze manier passeert een muis,
In zijn nek zit een vat.
Maar wijn hebben we te veel,
We hebben muze nodig.
Dit is een grote rat.,
Een viool onder zijn arm.
Hallo aan het bedrijf,
Is er hier geen kat?
Kom binnen, muzikant.,
Alle katten zijn op zolder.
La la …