Jacques Douai — J'ai pour toi un lac songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'ai pour toi un lac" van Jacques Douai.
Songteksten
J’ai pour toi un lac quelque part au monde,
Un beau lac tout bleu.
Comme un œil ouvert sur la nuit profonde,
Un cristal frileux,
Qui tremble à ton nom comme tremble feuille.
À brise d’automne et chanson d’hiver,
S’y mire le temps, s’y meurent et s’y cueillent,
Les jours à l’endroit, les nuits à l’envers.
J’ai pour toi, très loin,
Une promenade sur un sable doux,
Des milliers de pas sans bruits, sans parade,
Vers on ne sait où.
Et les doigts du vent des saisons entières,
Y ont dessiné comme sur nos fronts,
Les vagues du jour fendues des croisières,
Des beaux naufragés que nous y ferons.
J’ai pour toi défait,
Mais refait sans cesse, les mille châteaux,
D’un nuage ami qui pour ma princesse,
Se ferait bateau,
Se ferait pommier, se ferait couronne,
Se ferait panier plein de fruits vermeils.
Et moi je serai celui qui te donne,
La terre et la lune avec leur soleil.
J’ai pour toi l’amour
quelque part au monde.
Ne le laisse pas
se perdre à la ronde.
Songtekstvertaling
Ik heb een meer voor je ergens in de wereld.,
Een prachtig blauw meer.
Als een open oog op de diepe nacht,
Een rillend kristal,
Die trilt naar je naam als Aspen leaf.
Op herfstbries en winterlied,
Kijk naar de tijd, sterf en verzamel,
Dagen in positie, nachten in omgekeerde.
Ik heb voor jou, heel ver weg.,
Een wandeling op zacht zand,
Duizenden stappen zonder lawaai, zonder parade,
We weten niet waarheen.
En de vingers van de wind van de hele seizoenen,
Er zijn net als op onze fronten,
De gespleten golven van de dag van cruises,
Mooie scheepswrakken zullen we daar maken.
Ik heb je verslagen.,
Maar steeds opnieuw, de duizend kastelen,
Van een wolk vriend die voor mijn prinses,
Zou een boot maken,
Zou een appelboom zijn, zou een kroon zijn,
Zou een mand vol rode vruchten maken.
En Ik zal degene zijn die je,
De aarde en de maan met hun zon.
Ik hou van je.
ergens in de wereld.
Laat hem niet gaan.
rot op in de ronde.