Jacques Brel — Zangra songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Zangra" van Jacques Brel.
Songteksten
Je m’appelle Zangra et je suis lieutenant
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D’où l’ennemi viendra qui me fera hÃ(c)ros
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois
Alors, je vais au bourg voir les filles en troupeaux
Mais elles rêvent d’amour et moi de mes chevaux
Je m’appelle Zangra et dÃ(c)jà capitaine
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D’où l’ennemi viendra qui me fera hÃ(c)ros
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois
Alors, je vais au bourg voir la jeune Consuelo
Mais elle parle d’amour et moi de mes chevaux
Je m’appelle Zangra, maintenant commandant
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D’où l’ennemi viendra qui me fera hÃ(c)ros
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois
Alors, je vais au bourg, boire avec Don Pedro
Il boit à mes amours et moi à ses chevaux
Je m’appelle Zangra, je suis vieux colonel
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D’où l’ennemi viendra qui me fera hÃ(c)ros
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois
Alors, je vais au bourg, voir la veuve de Pedro
Je parle enfin d’amour mais elle de mes chevaux
Je m’appelle Zangra, hier trop vieux gÃ(c)nÃ(c)ral
J’ai quitté Belonzio qui domine la plaine
Et l’ennemi est lÃ, je ne serai pas hÃ(c)ros
Songtekstvertaling
Mijn naam is Zangra en ik ben luitenant
Bij het fort belonzio met uitzicht op de vlakte
Van waar de vijand zal komen die mij zal laten haten (C) ros
Terwijl ik op deze dag wacht, verveel ik me soms.
Dus, ik ga naar het dorp om de meisjes in kuddes te zien.
Maar ze dromen van liefde en ik van mijn paarden
Mijn naam is Zangra en aangezien (c) al kapitein
Bij het fort belonzio met uitzicht op de vlakte
Van waar de vijand zal komen die mij zal laten haten (C) ros
Terwijl ik op deze dag wacht, verveel ik me soms.
Ik ga naar het dorp om de jonge Consuelo te zien.
Maar ze heeft het over liefde en ik heb het over mijn paarden.
Mijn naam is zangra, nu commandant.
Bij het fort belonzio met uitzicht op de vlakte
Van waar de vijand zal komen die mij zal laten haten (C) ros
Terwijl ik op deze dag wacht, verveel ik me soms.
Dus, ik ga naar het dorp, drink met Don Pedro
Hij drinkt mijn liefdes en ik zijn paarden
Mijn naam is Zangra, ik ben een oude kolonel.
Bij het fort belonzio met uitzicht op de vlakte
Van waar de vijand zal komen die mij zal laten haten (C) ros
Terwijl ik op deze dag wacht, verveel ik me soms.
Dus, ik ga naar het dorp, zie Pedro ' s weduwe
Ik heb het eindelijk over liefde, maar ze heeft het over mijn paarden.
Mijn naam is Zangra, gisteren te oud gà (c) nà (C) ral
Ik verliet Belonzio die de vlakte domineert.
En de vijand is daar, Ik zal niet hà (C) ros zijn