Jacques Brel — Les F songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les F" van Jacques Brel.

Songteksten

Messieurs les Flamingants, j’ai deux mots vous rire
Il y a trop longtemps que vous me faites frire
vous souffler dans l’cul, pour dev’nir autobus
Vous voil acrobates mais vraiment rien de plus
Nazis durant les guerres et catholiques, entre elles
Vous oscillez sans cesse du fusil au missel
Vos regards sont lointains, votre humour est exsangue
Bien qu’il y ait des rues Gand qui pissent dans les deux langues
Tu vois, quand j’pense vous, j’aime que rien ne se perde
Messieurs les Flamingants, je vous emmerde
Vous salissez la Flandre, mais la Flandre vous juge
Voyez la mer du Nord, elle s’est enfuie de Bruges
Cessez de me gonfler mes vieilles roubignoles
Avec votre art flamand italo-espagnol
Vous tes tellement, tellement beaucoup trop lourds
Que quand les soirs d’orage, des Chinois cultivs
Me demandent d’o je suis, je rponds fatigu
Et les larmes aux dents «Ik ben van Luxembourg»
Et si, aux jeunes femmes, on ose un chant flamand
Elles s’envolent en rvant aux oiseaux roses et blancs
Et je vous interdis d’esprer que jamais
Londres, sous la pluie, on puisse vous croire anglais
Et je vous interdis, New York ou Milan
D’ructer, messeigneurs, autrement qu’en flamand
Vous n’aurez pas l’air con, vraiment pas con du tout
Et moi, je m’interdis de dire que je m’en fous
Et je vous interdis d’obliger nos enfants
Qui ne vous ont rien fait, aboyer flamand
Et si mes frres se taisent et bien tant pis pour elles
Je chante, persiste et signe, je m’appelle Jacques Brel.

Songtekstvertaling

Heren, de flamingo ' s, Ik heb twee woorden die u uitlacht.
Je bakt me al te lang.
je blaast in de kont naar Dev ' Nir bus
Jullie Voileren acrobaten, maar meer niet.
Nazi ' s tijdens de oorlogen en katholieken, onder hen
Je blijft slingeren van Geweer naar missel.
Je ogen zijn afstandelijk, je humor is bloederig.
Hoewel er Gent straten zijn die in beide talen pissen
Als ik aan je denk, vind ik het fijn dat er niets verloren gaat.
Heren flamingo' s, krijg de klere.
Jij vuile Flanders, maar Flanders oordeelt over jou.
Zie de Noordzee, het is Brugge ontvlucht
Stop met mijn oude Rakkers op te blazen.
Met uw Vlaamse italo-Spaanse kunst
Je bent zo veel te zwaar.
Dat als de stormachtige avonden, de Chinezen cultiveren
Vraag me o ja, ik antwoord fatigu
"Ik ben van Luxemburg»
En als jonge vrouwen een Vlaams lied durven
Ze vliegen naar roze en witte vogels.
En ik verbied je dat ooit te hopen.
London, in the rain, we may believe you English
En ik verbied je, New York of Milaan
Aan ructer, heren, anders dan in het Vlaams
Je zult er niet stom uitzien, helemaal niet dom.
En ik verbied mezelf te zeggen dat het me niet kan schelen.
En ik verbied je onze kinderen te dwingen.
Die jou niets hebben aangedaan, blaffende Vlamingen
En als mijn broers zwijgen en zoveel erger voor hen zijn
Ik zing, volhardt en Teken, Mijn naam is Jacques Brel.