Jacques Brel — Jaurès songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jaurès" van Jacques Brel.
Songteksten
Ils taient uss quinze ans
Ils finissaient en dbutant
Les douze mois s’appelaient dcembre
Quelle vie ont eu nos grands-parents
Entre l’absinthe et les grand-messes
Ils taient vieux avant que d’tre
Quinze heures par jour le corps en laisse
Laisse au visage un teint de cendre
Oui, notre Monsieur oui notre bon Matre
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
On ne peut pas dire qu’ils furent esclaves
De l dire qu’ils ont vcu
Lorsque l’on part aussi vaincu
C’est dur de sortir de l’enclave
Et pourtant l’espoir fleurissait
Dans les rves qui montaient aux yeux
Des quelques ceux qui refusaient
De ramper jusqu' la vieillesse
Oui notre bon Matre oui notre Monsieur
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Si par malheur ils survivaient
C’tait pour partir la guerre
C’tait pour finir la guerre
Aux ordres de quelques sabreurs
Qui exigeaient du bout des lvres
Qu’ils aillent ouvrir au champ d’horreur
Leurs vingt ans qui n’avaient pu natre
Et ils mouraient pleine peur
Tout misreux oui notre bon Matre
Couvert de prtres oui notre Monsieur
Demandez-vous belle jeunesse
Le temps de l’ombre d’un souvenir
Le temps du souffle d’un soupir
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Songtekstvertaling
Ze waren 15 jaar USS.
Ze zouden eindigen met dbopting
De twaalf maanden werden December genoemd.
Wat voor leven hadden onze grootouders?
Tussen absint en de grote massa ' s
Ze waren al oud voor ze
Vijftien uur per dag het lichaam aan de leiband
Laat een asachtige huid op het gezicht achter.
Ja, Onze Heer ja onze goede Matre
Waarom hebben ze je vermoord?
Waarom hebben ze je vermoord?
Het kan niet gezegd worden dat het slaven waren.
Om te zeggen dat ze vcu hebben
Als men vertrekt ook verslagen
Het is moeilijk om uit de enclave te komen.
En toch bloeide de hoop.
In de rves die opsteegen naar de ogen
Van de weinigen die weigerden
Van kruipen naar ouderdom
Ja onze goede Matre Ja Onze Heer
Waarom hebben ze je vermoord?
Waarom hebben ze je vermoord?
Als ze door ongeluk overleefden
Het was om de oorlog te beginnen.
Het was om de oorlog te beëindigen.
In opdracht van een paar Sabelmakers
Wie eiste van het einde van de LVR ' s
Dat ze zich openstellen voor het gebied van horror
Hun twintig jaren die niet geboren waren
En ze stierven in angst.
Alle misreux Ja onze goede Matre
Ja, meneer.
Vraag jezelf een mooie jeugd af.
De tijd van de schaduw van een herinnering
De tijd van de adem van een zucht
Waarom hebben ze je vermoord?
Waarom hebben ze je vermoord?