Jacopo Ratini — Su questa panchina songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Su questa panchina" van Jacopo Ratini.

Songteksten

Il mondo canta storie che parlano d'orrore noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra noi tutti giù per terra giocheremo a biglie

Dipingimi la faccia coi colori dell'arcobaleno
sorridi ancora perché il tuo sorriso porterà il sereno
Ci conosciamo ci siamo detti ti amo
e non è successo nulla di strano
Questa paura d’amare che ci gira intorno
è solo una bugia per non guardarsi dentro
Ora siam di nuovo qua come qualche anno fa su questa panchina

Il mondo canta storie che parlano d'orrore noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra noi tutti giù per terra giocheremo a biglie
Ora siam di nuovo qua come qualche anno fa su questa panchina

E guardo gli occhi tuoi perchè negli occhi tuoi si vede il cielo
E basta un tuo sorriso che mi sento già così sereno
Oggi partiamo oggi voliamo
e mano nella mano andiamo lontano
Questa paura di stare bene insieme
è una bugia degli uomini per non soffrire
Ora siam di nuovo qua come qualche anno fa su questa panchina

Il mondo canta storie che parlano d'orrore noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra noi tutti giù per terra giocheremo a biglie
Il mondo canta storie che parlano d'orrore noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra noi tutti giù per terra giocheremo a biglie

Ho voglia di scrivere ancora una lettera
come non si fa più
Ho voglia di leggere ancora una favola
come non si fa più
Ho voglia di riavere cose di un tempo
che non tornano più
Ho voglia d’avere qualcosa che ho perso
che ho perso
Il mondo canta storie che parlano d'orrore noi non lo ascolteremo

Songtekstvertaling

De wereld zingt verhalen die spreken van de horror we luisteren niet naar de wereld is de oorlog die we all fall down gaan we spelen knikkers verf me in het gezicht met de kleuren van de regenboog en je lacht want je glimlach zal de regen, We kennen elkaar, we zeiden dat ik van je hou, en er gebeurde niets vreemd aan Deze angst van liefde om ons heen is gewoon een leugen om niet te kijken in jezelf, Nu zijn we hier terug als een paar jaar geleden op dit bankje en De wereld zingt verhalen die spreken van de horror we luisteren niet naar de wereld is de oorlog die we all fall down gaan we spelen knikkers Nu zijn we hier terug als een paar jaar geleden op dit bankje En kijk naar je ogen, omdat je ogen zie je de hemel En alleen uw glimlach, dat ik al het gevoel zo sereen Vandaag we vertrekken vandaag vliegen we en hand in hand laten we weggaan van Deze angst wordt ook samen is een leugen van de mannen, en niet te lijden Nu zijn we hier terug als een paar jaar geleden op dit bankje en De wereld zingt verhalen die spreken van de horror we luisteren niet naar de wereld maakt de oorlog ons allen naar beneden voor de aarde zijn we gaan spelen knikkers met De wereld, ze zingt verhalen die spreken van de horror we luisteren niet naar de wereld is de oorlog die we all fall down gaan we spelen knikkers, wil ik schrijf eens een brief, omdat het niet meer ik wil lezen is nog steeds een sprookje als het niet meer ik wil je dingen van een tijd die nooit meer terug komt wil ik iets dat ik kwijt dat ik verloren, De wereld zingt verhalen die spreken van de horror we niet luisteren we naar het