Jackson C. Frank — The Visit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Visit" van Jackson C. Frank.

Songteksten

Well, I said that you were beautiful, I said it there and then
I laid aside all resistance, forgot to say amen
And when you raised your hands to me, a glow therein I saw
A baby of the morning, a sweeping nature’s law
And it begins to seem like summer’s almost gone
Like the wind that blows the leaves out on the lawn
I determined that I loved you, you determined I am ‘he'
Determined both together, we’d need our company
And the feathers of the wild dove floating to the ground
Gliding through the branches, spinning slowly round
As we wait in the mountains for the song
That revives what’s been between us all along
In Cannes there was absurdity, in Nice there was the shore
In Monaco there were casinos, in Asia there was war
And the papers were American, the peaches fresh with cream
People with vibrations, just wild robots by some stream
And now we grasp imaginary straws
And we shuffle through the sea with bright new claws
If what we know can save us, then it’s time to make the try
Every time they try to make us servants of some lie
The children born of bodies in bald-with-pattern scheme
It’s a funny, a funny world you live in, then you learn that it’s a dream
Sea serpents on a rocket made of clay, explaining how we were yesterday
Still I said that you were beautiful, I said it there and then
I laid aside all resistance, forgot to say amen
And when you raised your hands to me, a glow therein I see
The childhood of that beauty which belongs to you and me
And I realize that summer is never gone
Like the wind that blows the leaves out on the lawn
Out on the lawn, out on the lawn, out on the lawn

Songtekstvertaling

Ik zei dat je mooi was.
Ik legde alle weerstand opzij, vergat amen te zeggen.
En toen je je handen naar me optrok zag ik een gloed erin.
Een baby van de ochtend, een veegende natuurwet
En het lijkt alsof de zomer bijna voorbij is.
Zoals de wind die blaast de bladeren uit op het gazon
Ik besloot dat ik van je hield, je besloot dat ik 'hij'Ben.
Samen vastbesloten, hebben we ons gezelschap nodig.
En de veren van de wilde duif drijvend op de grond
Glijden door de takken, draaien langzaam rond
Terwijl we in de bergen wachten op het lied
Dat herleeft wat er al die tijd tussen ons is geweest.
In Cannes was er absurditeit, in Nice was er de kust
In Monaco waren er casino ' s, in Azië was er oorlog.
En de kranten waren Amerikaans, de perziken vers met room
Mensen met trillingen, alleen wilde robots bij een stroom
En nu grijpen we denkbeeldige strootjes
En we schuifelen door de zee met heldere nieuwe klauwen
Als wat we weten ons kan redden, dan is het tijd om het te proberen.
Elke keer proberen ze ons dienaren van een leugen te maken.
De kinderen geboren uit lichamen in kaal-met-patroon schema
Het is een grappige wereld waar je in leeft, dan leer je dat het een droom is.
Sea serpents on a rocket made of clay, explaining how we were yesterday
Toch zei ik dat je mooi was.
Ik legde alle weerstand opzij, vergat amen te zeggen.
En wanneer jij je handen naar mij uitstrekt zie ik daar een gloed
De jeugd van die schoonheid die van jou en mij is
En ik realiseer me dat de zomer nooit voorbij is.
Zoals de wind die blaast de bladeren uit op het gazon
Op het gazon, op het gazon, op het gazon