Jackie DeShannon — Anna Karina songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Anna Karina" van Jackie DeShannon.

Songteksten

Anna Karina
Waitin' for the train that’s gonna take you away
You got a tote bag on your shoulder
You don’t look any older
Girl, I must say
Anna Karina
You’re just a little thinner than most of the time
Hey, what keeps you together?
Seems that you’re forever
Always lookin' so fine
Like a moon flower
Bloomin' every hour
In the night, in the night
Everyone talks about you
Don’t you know?
There’s such a strong connection
Watchin' your reflection
In the cinema lights
And everyone talks about you
Don’t you know?
Anna Karina
Leavin' on the steamer, Lord, God knows where
You’re talkin' now to strangers
You don’t think of danger
Hey, you just don’t care
Anna Karina
Just a Miss Demeanor on your mother’s side
All this stiflin'
No, you’re not beginnin'
You got too much pride
Like a moon flower
Bloomin' every hour
In the night, in the night
Everyone talks about you
Don’t you know?
Don’t you know?
You’re such a strong connection
And watchin' your reflection
In the cinema lights
It makes everyone talk about you
Don’t you know?
Well, they talk, talk, talk about you
Don’t you know?
How they talk, yeah, they talk about you
Don’t you know?

Songtekstvertaling

Anna Karina
Ik wacht op de trein die je meeneemt.
Je hebt een tas op je schouder.
Je ziet er niet ouder uit.
Meisje, ik moet zeggen
Anna Karina
Je bent gewoon een beetje dunner dan de meeste van de tijd
Wat houdt jullie bij elkaar?
Het lijkt erop dat je voor altijd bent.
Je ziet er altijd zo goed uit.
Als een maanbloem
Bloomin ' elk uur
In de nacht, in de nacht
Iedereen heeft het over jou.
Weet je dat niet?
Er is zo ' n sterke band.
Kijken naar je spiegelbeeld
In de bioscoop
En iedereen heeft het over jou.
Weet je dat niet?
Anna Karina
Ik ga op de stoomboot, Heer, God weet waar
Je praat nu met vreemden.
Je denkt niet aan gevaar.
Het kan je niet schelen.
Anna Karina
Gewoon een miss houding aan je moeders kant.
Al dat verstikkende gedoe.
Nee, je begint niet.
Je hebt te veel trots.
Als een maanbloem
Bloomin ' elk uur
In de nacht, in de nacht
Iedereen heeft het over jou.
Weet je dat niet?
Weet je dat niet?
Je bent zo ' n sterke band.
En kijken naar je spiegelbeeld
In de bioscoop
Het laat iedereen over je praten.
Weet je dat niet?
Ze praten, praten, praten over jou.
Weet je dat niet?
Hoe ze praten, ja, ze praten over jou.
Weet je dat niet?