J Rice — The Squid (A Minecraft Parody) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Squid (A Minecraft Parody)" van J Rice.
Songteksten
Wolf goes woof, cat goes meow.
Horses neigh, and bat goes squeak.
Cow goes moo. Pig goes oink, and the villager goes hmmm
Pigman grunts, ghasts go myahh, and the sheep goes ba ah ah
But there’s one sound that no one knows…
WHAT DOES THE SQUID SAY?!
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
WHAT THE SQUID SAY!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
WHAT THE squid SAY!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
WHAT THE squid SAY!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub
WHAT THE squid SAY!
Pointy teeth, derpy path, little health, and swimming fast.
Giant eyes, undersea, and suddenly you’re in a tree.
Your skin is blue, so beautiful, like a diamond in disguise.
But if you meet a friendly horse, will you communicate by mo-o-o-o-orse?
…mo-o-o-o-orse? …mo-o-o-o-orse?
How will you speak to that h-o-o-orse?
…h-o-o-orse? …h-o-o-orse?
WHAT DOES THE squid SAY?!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
WHAT THE squid SAY!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
WHAT THE squid SAY!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
WHAT THE squid SAY!
What does the squid say?
The secret of the squid, ancient mystery.
Somewhere deep in the sea, I know you’re swimming.
What is your sound? Will we ever know?
Will always be a mystery; what do you say?
You’re my guardian angel, hiding under the sea.
What is your sound? Will we ever know?
I want to, I want to, I want to know!
Songtekstvertaling
Wolf gaat Woef, kat gaat miauw.
Paarden dicht en vleermuis piept.
Koe gaat boe. Varken gaat knor, en de dorpeling gaat hmmm
Pigman grunts, ghasts go myahh, en het schaap gaat ba ah ah ah
Maar er is één geluid dat niemand kent.…
WAT ZEGT DE INKTVIS?!
Ring-ding-ding-ding-dingeringinginginging!
Gering-ding-ding-ding-dingeringinginginging!
Gering-ding-ding-ding-dingeringinginginging!
WAT DE INKTVIS ZEGT!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wat de inktvis zegt!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Wat de inktvis zegt!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub!
Blub-blub-blub-blub-blub-blub
Wat de inktvis zegt!
Puntige tanden, slecht pad, weinig gezondheid, en snel zwemmen.
Gigantische ogen, onderzeese, en plotseling zit je in een boom.
Je huid is blauw, zo mooi, als een verborgen diamant.
Maar als je een vriendelijk paard ontmoet, communiceer je dan door mo-o-O-O-orse?
mo-O-O-O-orse? mo-O-O-O-orse?
Hoe ga je met die h-o-O-orse praten?
h-o-O-orse? h-o-O-orse?
Wat zegt de inktvis?!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Jacha-chacha-chacha-chow!
Wat de inktvis zegt!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kaka-kow!
Wat de inktvis zegt!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
Wat de inktvis zegt!
Wat zegt de inktvis?
Het geheim van de inktvis, het oude mysterie.
Ergens diep in de zee, Weet ik dat je zwemt.
Wat is je geluid? Zullen we het ooit weten?
Zal altijd een mysterie blijven, wat zeg je ervan?
Je bent mijn beschermengel, verstopt onder de zee.
Wat is je geluid? Zullen we het ooit weten?
Ik wil het, Ik wil het, Ik wil het weten!