Iyeoka Ivie Okoawo — Poem For Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Poem For Love" van Iyeoka Ivie Okoawo.
Songteksten
Imagine the world, the world, the world without a song
without a bass, a bass, a bass without a drum
can you imagine the night, the night, the night without the moon?
and when the daylight comes, it comes but it comes without you
see you are the song, the bass, the drum, the moon
you are the sun too
remember me, remember you, discover you
and the world is and we are so in move
so this is the place that always seems to be better than where you have been
so you run towards the new day rising in the distance
and you walk away from the day that found you falling
you always seem to hear god when it counts
even when it comes from the millions of voices that call to you
you make me want to listen for him a little bit harder too
you are a rose that blooms for a second chance on the off seasons
a wave that breaks on a shore left for decades deserted
you make me feel like you waited for us to exist
we are a translation of a perfection that just is so take this hand from me,
show me to your world
bring this dance to life
your love can paralyze my fears of falling
carry my heart slow, see…
see, i swear where you go, i’ll follow
see into my soul
and i will take you home, to love you
'coz this is a poem for love
well, i can take one more day
got to find my way with this world
seeing things that are not grey
falling pieces is the worlds falling apart
falling into the deepest part of my heart
i can take my time
the life won’t, won’t just pass me by
i’ma stop tracing outlines
see this is the beauty of flowers growing underneath the sunshine
knowing, water takes water to wine
wine takes grapes, grapes make the wine
and the wine breaks, breaks, breaks my veins
i see my, my name inscribed in concrete walls
a day beyonds the centuries beyond
i can take myself away but not be gone
if i see my mind, hope on this time
read the book each page and line by line by line
i’ll take my time, one day at a time
when i speak my mind, i’ll speak it all high
i’ll speak this rhyme this time and never again, never again…
imagine the world, the world, the world without a song
imagine the bass, the bass, the bass without the drum
can you imagine the night, the night, the night without the moon?
and when the daylight comes it comes but it comes without you
see you are the song, the bass, the drum, the moon
you are the sun too
remember me, remember you, discover you
and the world is and we are so in move
take this hand from me show me to your world
bring this dance to life
your love can paralyze my fears of falling
carry my heart slow
i swear where you go, i’ll follow
see into my soul
and i’ll take you home to love you, love you, love you…
i’ll follow you yeah, i’ll follow you yeah, yea
i’ll follow you, i’ll follow you, i’ll follow you, i’ll follow…
caglab
Songtekstvertaling
Stel je de wereld voor, de wereld, de wereld zonder een lied
zonder bas, bas, bas zonder drum
kun je je de nacht voorstellen, de nacht, de nacht zonder de maan?
en als het daglicht komt, komt het, maar het komt zonder jou.
see you are the song, the bass, the drum, the moon
jij bent ook de zon.
denk aan mij, Denk aan jou, ontdek jou
en de wereld is en wij zijn zo in beweging
dus dit is de plek die altijd beter lijkt te zijn dan waar je geweest bent.
dus je rent naar de nieuwe dag en stijgt in de verte
en je loopt weg van de dag dat je viel
je lijkt altijd god te horen als het telt.
zelfs als het komt van de miljoenen stemmen die je roepen
door jou wil ik ook wat harder naar hem luisteren.
je bent een roos die bloeit voor een tweede kans op de off seasons
een golf die breekt op een land dat tientallen jaren verlaten is.
je geeft me het gevoel dat je wachtte tot we bestonden.
we zijn een vertaling van een volmaaktheid die gewoon zo is dus neem deze hand van mij,
laat me je wereld zien.
breng deze dans tot leven
jouw liefde kan mijn angst om te vallen verlammen.
draag mijn hart langzaam, zie…
ik zweer waar je heen gaat, Ik volg je.
kijk in mijn ziel
en Ik zal je naar huis brengen, om van je te houden
want dit is een gedicht voor de liefde
Nou, ik kan nog een dag langer blijven.
ik moet mijn weg vinden met deze wereld.
dingen zien die niet grijs zijn
vallende stukken zijn de werelden die uit elkaar vallen.
vallen in het diepste deel van mijn hart
ik kan mijn tijd nemen.
het leven zal me niet passeren.
ik stop met het opsporen van contouren.
zie je dit is de schoonheid van bloemen die groeien onder de zon
weten, water neemt water naar wijn
wijn neemt druiven, druiven maken de wijn
en de wijn breekt, breekt, breekt mijn aderen
ik zie mijn naam gegrift in betonnen muren.
een dag beyondeert de eeuwen daarna
ik kan mezelf meenemen, maar niet weg zijn.
als ik mijn geest zie, hoop ik op deze keer.
lees het boek elke pagina en regel voor regel.
ik neem mijn tijd, dag voor dag.
als ik mijn mening geef, zal ik het allemaal hoog uitspreken.
Ik zal deze keer deze rijm spreken en nooit meer, nooit meer.…
stel je de wereld voor, de wereld, de wereld zonder een lied
stel je de bas voor, de bas, de bas zonder de drum
kun je je de nacht voorstellen, de nacht, de nacht zonder de maan?
en wanneer het daglicht komt, komt het maar zonder jou.
see you are the song, the bass, the drum, the moon
jij bent ook de zon.
denk aan mij, Denk aan jou, ontdek jou
en de wereld is en wij zijn zo in beweging
neem deze hand van mij toon me aan uw wereld
breng deze dans tot leven
jouw liefde kan mijn angst om te vallen verlammen.
draag mijn hart langzaam
ik zweer waar je heen gaat, Ik zal je volgen.
kijk in mijn ziel
en ik neem je mee naar huis om van je te houden, van je te houden, van je te houden…
ik volg je.
Ik zal je volgen, Ik zal je volgen, Ik zal je volgen, Ik zal je volgen…
caglab