Iván Ferreiro — Mi munchausen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mi munchausen" van Iván Ferreiro.

Songteksten

Una luz hermosa, ella se vistió
Nunca vimos nada igual, se resbaló
Una luz hermosa, ella se vistió
Nunca vimos nada igual, se resbaló Ella se dejaba acariciar por la canción
Y sonreía hacia el lugar donde una vez yo me senté
Y si miraba hacia el pasado no veía nada más
Que fotogramas saturados y manillas de un reloj
Que alguna vez le prometió
Que habría una oportunidad
Fuimos a parar a aquel local de la ciudad
Luces y miradas confundiéndonos
Y se agotaron esta vez de confusiones y dolor
Las noches son mejores si nos vamos los dos
No habrá peleas esta vez para brindar
Entonces sucedió lo inesperado y sonreí
Tú también mirabas y te vi
Y nos fundimos por un rato
Hicimos desaparecer
Al resto de la sala
Fuego y aire, blanco renacer
Nunca más me separé de ti
Una luz hermosa, ella se vistió
Nunca vimos nada igual
Nunca vimos nada igual, se resbaló

Songtekstvertaling

Een mooi licht, ze kleedde zich aan.
We hebben nog nooit zoiets gezien, het gleed uit.
Een mooi licht, ze kleedde zich aan.
We hebben nog nooit zoiets gezien, het gleed uit. ze liet zich strelen door het lied.
En ik glimlachte naar de plek waar ik ooit zat.
En als ik naar het verleden keek zag ik niets anders
Die verzadigde frames en handvatten van een klok
Die hem ooit beloofde
Dat er een kans zou zijn
We gingen naar die plek in de stad.
Licht en ziet er verwarrend uit.
En ze waren uitgeput in deze tijd van verwarring en pijn.
De nachten zijn beter als we allebei gaan.
Er zullen geen gevechten zijn deze keer om te toasten.
Toen gebeurde het onverwachte en ik lachte
Jij keek ook en ik zag jou.
En we fuseren voor een tijdje
We hebben het laten verdwijnen.
Naar de rest van de kamer
Vuur en lucht, witte herboren
Ik Heb Het Nooit Meer Uitgemaakt.
Een mooi licht, ze kleedde zich aan.
Zoiets hebben we nog nooit gezien.
We hebben nog nooit zoiets gezien, het gleed uit.