Ivano Fossati — L'orologio americano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'orologio americano" van Ivano Fossati.

Songteksten

Verità vuole
che lei, colpo di vento
stesse al suo balcone
nel suo corpo
salivando e attendendo
ed io per parte mia
con un’orchestra
come sola buona compagnia
salissi per un bacio deflorato
per un tempo
neanche ben pagato
eh, io sì
io sì

L’amore dura
quel che deve durare
consacrato e misurato
da un orologio elementare
ma io che ho caro quel che è mio
e la domanda come la risposta
vivevo tutto questo
come dietro ad una porta
solo un po' discosta
Perché è così che la gente vive
perché è questo che la gente fa perché è così che ci si insegue
per un morso di immortalità
è il meccanismo ottuso
di un orologio falsoamericano
che misura il tempo e tempo non c'è più
ma fermava il tempo se passavi tu Verità vuole
che lei, labbra grosse
restasse impigliata alla mia bocca
più di quanto volesse
di questo mi ricordo
e poco d’altro
del suo sguardo
lampeggiante a ore
e che svanì dentro al mondo
sorridendo
come ricevuta dal Signore
La rabbia e l’amore
s’imparano gratis
se proprio non c'è niente altro
da dividersi
e noi
immobili nel cielo
lucidochimico
di una fotografia
perché niente è come niente
niente è un’orgia dolorosa
è tempo squadernato
e via
Ma è così che la gente vive
è questo che la gente fa
è così che ci si insegue
per un morso di immortalità
è il meccanismo ottuso
di un orologio falsoamericano
che misura il tempo e tempo non c'è più
ma fermava il tempo se passavi tu.

Songtekstvertaling

De waarheid wil
dat zij, wind waait
hij stond op zijn Balkon.
in zijn lichaam
kwijlen en wachten
en ik van mijn kant
met een orkest
als alleen goed gezelschap
Ik ging naar boven voor een ontmaagde kus.
voor een tijdje
niet eens goed betaald
Ik wel.
Ik wel.
Bevestigend
Liefde duurt
wat moet duren
ingezegend en gemeten
van een elementaire klok
maar ik die koester wat van mij is
en de vraag als antwoord
Ik leefde dit allemaal.
net als achter een deur.
een klein beetje.
Want zo leven mensen.
want dat is wat mensen doen omdat ze elkaar zo achtervolgen.
voor een beet van onsterfelijkheid
is het obtuse mechanisme
van een nep Amerikaans horloge
welke maat tijd en tijd is niet meer
maar het stopte de tijd als je voorbij kwam wil de waarheid
dat ze, grote lippen
blijf in m ' n mond steken.
meer dan hij wilde.
dat Weet ik nog.
en weinig anders
van zijn blik
knipperen per uur
en dat verdween in de wereld
glimlach
ontvangen van de Heer
Woede en liefde
gratis leren
als er niets anders is
te verdelen
en wij
onroerend goed in de lucht
lucidochemisch
van een foto
want niets is als niets.
niets is een pijnlijke orgie.
het is squad tijd.
en weg
Maar zo leven mensen.
dat is wat mensen doen.
zo achtervolg je elkaar.
voor een beet van onsterfelijkheid
is het obtuse mechanisme
van een nep Amerikaans horloge
welke maat tijd en tijd is niet meer
maar het zou de tijd stoppen als je zou slagen.