Ivano Fossati — L'amore trasparente songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'amore trasparente" van Ivano Fossati.
Songteksten
Non pretendo più di aver ragione
se parlo di vestiti e di carezze
le braccia lungo i fianchi farò cadere
pregare no che non vorrei pregare
pregare no che non vorrei pregare.
Non vergognarsi della propria malinconia
è un compito penoso anzi uno strazio.
L’amore trasparente non so cosa sia
mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente
mi sei apparsa in sogno e non hai fatto un passo.
Nemmeno un gesto nemmeno lasciamo andare
meglio di chi improvvisa a malincuore
meglio di chi improvvisa senza amare.
Sarà la vita che monta e poi riscende
tutto questo splendore trasparente
luce elettrica che dopo il buio sempre si accende
se abbiamo assolto tutti i sentimenti
dimenticato tutti i fuochi spenti.
Ma sono pazzo del mondo e sono pazzo di te
e sono pazzo del mondo questo è odio e amore
sono pazzo del mondo questo è odio e amore
anche per te.
Sarà il destino che splende e poi riscende
tutto questo rumore che si sente
acqua libera che sempre si spande.
L’amore trasparente non so cosa sia
mi sei apparsa in sogno e non mi hai detto niente
ti ho dormito accanto e mi hai lasciato andare
sarà anche il gioco della vita ma che dolore
sarà anche il gioco della vita ma che dolore
(Grazie a Michela per questo testo)
Songtekstvertaling
Ik zeg niet langer dat ik gelijk heb.
als ik praat over kleren en strelingen
armen langs de heupen Ik zal vallen
bid nee dat ik niet zou bidden
Ik wil niet bidden.
Schaam je niet voor je eigen melancholie.
het is inderdaad een pijnlijke taak.
Transparante liefde Ik weet niet wat het is
je verscheen in een droom en je hebt me niets verteld.
je verscheen in een droom en deed geen stap.
Niet eens een gebaar laten we niet eens los
beter dan degenen die plotseling met tegenzin waren.
beter dan iemand die plotseling niet meer liefheeft.
Het is het leven dat opstijgt en dan neerdaalt.
al deze transparante pracht
elektrisch licht dat altijd in het donker aan gaat
als we alle gevoelens hebben vergeven
vergeten dat alle branden gedoofd zijn.
Maar ik ben gek op de wereld en ik ben gek op jou
en ik ben gek op de wereld Dit is haat en liefde
Ik ben gek op de wereld Dit is haat en liefde
voor jou ook.
Het zal het lot zijn dat schittert en dan stijgt
al dat lawaai dat je hoort
gratis water dat altijd morst.
Transparante liefde Ik weet niet wat het is
je verscheen in een droom en je hebt me niets verteld.
Ik sliep naast je en je liet me gaan.
het zal ook het spel van het leven, maar welke pijn
het zal ook het spel van het leven, maar welke pijn
(Dank aan Michela voor deze tekst)