Ivano Fossati — La volpe songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La volpe" van Ivano Fossati.
Songteksten
Che saràquell'ombra in fondo al viale di casa mia
Che saràquell'ombra in fondo al viale di casa mia
Saràil cane che ritorna, ma il cane non è
Saràil cane che ritorna, ma il cane non è
Che saràquell'ombra in fondo al viale di casa mia
Che saràquell'ombra in fondo al viale di casa mia
Saràla luna fra le piante «malaluna»
Saràla luna fra le piante «malaluna»
Saràla luna fra le piante, ma la luna non è
Saràla luna fra le piante, ma la luna non è
Che saràquell'ombra sulla strada di casa mia
Che saràquell'ombra sulla strada di casa mia
Saràun amico che ha allungato la strada sarà
Saràun amico che ha allungato la strada sarà
Saràun amico che èarrivato, ma un amico non è
Saràun amico che èarrivato, ma un amico non è
Che saràquell'ombra sulla strada
Che saràquell'ombra sulla strada
Saràla volpe quando viene l’inverno sarà
Saràla volpe quando viene l’inverno sarà
Saràla volpe quando viene, ma la volpe non è
Saràla volpe quando viene, ma la volpe non è
Saràil mio amore che ha trovato la strada
Saràil mio amore che ha trovato la strada
Come la volpe quando viene l’inverno sarà
Come la volpe quando viene l’inverno
Sarà.
Songtekstvertaling
Dat zal die schaduw zijn op de avenue van mijn huis.
Dat zal die schaduw zijn op de avenue van mijn huis.
Het zal de hond zijn die terugkeert, maar de hond is niet
Het zal de hond zijn die terugkeert, maar de hond is niet
Dat zal die schaduw zijn op de avenue van mijn huis.
Dat zal die schaduw zijn op de avenue van mijn huis.
Het zal de maan zijn tussen de planten " malaluna»
Het zal de maan zijn tussen de planten " malaluna»
Het zal de maan zijn tussen de planten, maar de maan is niet
Het zal de maan zijn tussen de planten, maar de maan is niet
Dat zal die schaduw zijn op weg naar mijn huis.
Dat zal die schaduw zijn op weg naar mijn huis.
Zal Bea friend who has recked the road zijn
Zal Bea friend who has recked the road zijn
Het zal een vriend zijn die is aangekomen, maar een vriend is niet
Het zal een vriend zijn die is aangekomen, maar een vriend is niet
Dat zal die schaduw op de weg zijn.
Dat zal die schaduw op de weg zijn.
Het zal de Vos zijn als de winter komt het zal zijn
Het zal de Vos zijn als de winter komt het zal zijn
Het zal de Vos zijn als het komt, maar de Vos is niet
Het zal de Vos zijn als het komt, maar de Vos is niet
Het zal mijn liefde zijn die de weg heeft gevonden.
Het zal mijn liefde zijn die de weg heeft gevonden.
Als De Vos als de winter komt zal zijn
Zoals de Vos als de winter komt
Zal.